Traducción de Su Shi de "Ding Feng Bo"

Traducción:

Ignora la lluvia en el bosque, ¿por qué no dar un paseo tranquilo mientras cantas y silbas? Las sandalias de paja de bambú son más ágiles que los caballos, ¡qué da tanto miedo! Llevaba impermeable y viví bajo el viento y la lluvia toda mi vida. ? La brisa fría de primavera me despertó y sentí un poco de frío. El sol poniente se saludó y conversó en la montaña Chuqing. Mirando hacia atrás al lugar desolado cuando llegó la tormenta, caminando a casa, no llovía ni hacía sol.

Poema original:

Su Shi, Ding Fengbo

El 7 de marzo estaba lloviendo en Husha Road. La ropa de lluvia fue lo primero, mis compañeros de viaje estaban todos hechos un desastre y yo no podía sentirlo solo. El tiempo ha mejorado, así que pretendamos que así es.

No escuches el sonido de las hojas batidas en el bosque. ¿Por qué no cantar y caminar despacio? Tanto la caña de bambú como las sandalias son más ligeras que el caballo. ¿Quién tiene miedo? Un impermeable y un impermeable de fibra de coco, a pesar del viento y la lluvia, sigo viviendo mi vida.

Me despertó la brisa fría de primavera, hacía un poco de frío. La ladera es inclinada pero agradable. Mirando hacia atrás, al lugar donde encontré viento y lluvia, cuando regreso, para mí, el clima todavía está bien sin viento ni lluvia.

Notas:

①?7 de marzo: Se refiere al 7 de marzo, quinto año de Yuanfeng (1082).

②Hu Sha: treinta millas al sureste del condado de Huanggang, provincia de Hubei, también conocida como tienda Luoshi.

③?Embarazoso: Describe situaciones embarazosas e incómodas.

④?Ya: pronto.

⑤? Recitar: recitar poesía y silbar.

6 Zapatos Mango: sandalias de paja.

⑦Lluvia Brumosa: Lluvia Brumosa.

⑧El viento corta.

⑨? Desolación: El viento y la lluvia azotaban las hojas por el bosque.