Cómo traducir inglés más localización latinoamericana

El inglés más la localización latinoamericana se traduce al chino como "localización latinoamericana aumentada".

Palabras clave: add y participio pasado y tiempo pasado de add

Símbolos fonéticos de las palabras: ¿inglés? [?D] ¿Hermosa? [?d]?

Definición de palabra:

Verbo (abreviatura de verbo)? Añadir; aumentar; complementar

Cambios morfológicos:

Tercera persona del singular:? Añadir

Verbo participio presente:? Añadir

Verbo en pasado:? Añadir

Verbo participio pasado:? Agregar

Colocación de frases:

¿Agregar demasiadas? Añadir más

¿Añadir no sólo un poquito? Dazeng

¿Agregado con precisión? ¿Agregar con precisión

¿Agregar alternativamente? ¿Agregar alternativamente

¿Agregar una cantidad considerable? ¿Aumento significativo

¿Adición directa? Reposición directa

Análisis del significado de las palabras:

Agregar, agregar a, agregar... a, hasta son todas frases de colocación fija de agregar.

Cuando Agregar se interpreta como "añadir, aumentar", se puede utilizar como verbo transitivo o como verbo intransitivo. Cuando se usa como explicación de "dilo de nuevo, agrega algo", se usa con discurso directo o indirecto.

Añadido a significa "añadir, aumentar, mejorar".

Aumentar...a significa "añadir"...a", lo que significa agregar el elemento anterior después o entre el último elemento.

El total es "Para sumar * *es/acumular", esta frase no se utiliza en voz pasiva.

Ejemplo bilingüe: ? Desde 1908,?¿Ir? ¿Suplemento? ¿Agua potable?

¿Pimienta? ¿Al gusto?

¿Para agregar?

¿Ella? ¿Dónde?

Su trabajo agrega contenido nuevo a su vida.