Rivales británicos

"Así es como ese joven recibió un brutal disparo a quemarropa", dijo. "Las imágenes muestran muy claramente que no estaba armado. Las imágenes en sí son muy claras. Cuentan toda la historia. Ella explicó: "Este joven fue capturado de esta manera a tan corta distancia. Le dispararon brutalmente". El cortometraje deja claro que el hombre estaba desarmado. Muestra la historia completa del incidente."

La primera frase se refiere al joven. Ser brutalmente asesinado a tan corta distancia,

Eso es lo que significa, pero es necesario considerar cuidadosamente la redacción.

Cuenta toda la historia, ¿no?

El significado básico es correcto, la sugerencia es la misma que la anterior.

¿Por qué queda tan claro en la propia película? ¿Cómo deberíamos entenderlo?

Se trata de una secuencia de planos colocados a continuación del tema, que puede traducirse como “el cortometraje en sí”.

Solo como referencia, por favor avise. Gracias.