¿Cuántos puntos se deducirán por la parte de traducción del nivel 4?

Resumen: Generalmente se descontarán de 5 a 8 puntos.

El estándar de puntuación para la traducción de Nivel 4 es otorgar puntos, es decir, si hay demasiados errores, se descontarán los puntos correspondientes. Si la puntuación total de la sección de traducción es 15, entonces la puntuación se dividirá en seis niveles: 13-15, 10-12, 7-9, 4-6, 1-3, 0. Dependiendo del número de palabras incorrectas en el asunto, se podrán deducir de 5 a 8 puntos, cualquiera que sea el error en el asunto.

Porcentaje de puntuaciones del nivel 4:

La comprensión auditiva incluye 7 noticias, 8 diálogos y 20 textos.

La comprensión lectora supone el 35% de la cual, la parte de lectura cuidadosa supone el 25% y la parte de lectura rápida supone el 10%. La parte de lectura detallada se divide en: comprensión de lectura de temas; comprensión de vocabulario a nivel de capítulo o preguntas y respuestas de oraciones cortas. La sección de comprensión lectora rápida pone a prueba la capacidad de navegar y buscar.

La redacción y la traducción suponen el 30% de los cuales el 15% son redacción y el 15% traducción; Los géneros de escritura incluyen ensayos argumentativos, ensayos expositivos, ensayos prácticos, etc. La parte de traducción pone a prueba la capacidad de traducción chino-inglés a nivel de oraciones, frases o expresiones comunes.

¿Consulta el contenido anterior? Enciclopedia Baidu-Inglés Nivel 4