Traducción de Arte y Literatura

Esta frase proviene del folleto citado en el volumen 97 de "Obras seleccionadas": "El Mar de China Oriental es majestuoso, nada en el mar con la corona de Penglai, salta nubes secas y se zambulle en manantiales abundantes. Los que tienen hormigas rojas Huelelo, disfrútalo, quieren quedarse en la orilla del mar con las hormigas. Quieren ver el viaje a Aojiang. ¿Cuántos días parará el viento? ¿A qué altura estará el mar? O nadar hacia el oeste. 'Esta montaña es la más alta del mundo, ¿por qué no usas grano como yo?'"

Nota: [Ao (áo)] se dice que es un gigante en el mar. Tortuga. Se dice que es una tortuga gigante en el mar. [Guan] Sombrero, aquí se usa como verbo, poner el sombrero en la cabeza. [Se dice que Penglai, también conocido como Penghu, es el nombre de una antigua montaña de hadas en el mar de Bohai. 【Borrar】 Vagando sin rumbo. 【Gan】Verbo, apresúrate. aguas profundas. reservar. [Pan]] Colmillo. 【Anti】 Igual que "retirada", regresa. Siete pies por semana (digamos dos metros y medio) es una buena semana. Los "diez mil ren" aquí son una exageración, no es cierto. 【No】hirviendo. Se dice que las olas chocan contra la orilla como un trueno que sacude la tierra. [esto] esto. Dalo por sentado. ponerse de pie. 【Yue】Alta montaña. 【】El mismo concepto, igualdad y unidad. 【Lleve grano】 Lleve un pequeño grano de arroz en su cabeza. [Despreocupado] Una mirada despreocupada. [Sellado del suelo] El montículo de tierra fuera del hormiguero también se llama hormiguero. Feng significa amontonar la tierra. [Palacio] Arriba. [Cueva] se refiere a un hormiguero. Otras cosas, aquí se refiere a Obai. [Naturalmente] Entonces. ¿De qué sirve? es inútil. Dar forma al cuerpo.

Así que el texto completo probablemente signifique que hay una tortuga, muy fuerte, que sostiene una montaña (en realidad es Penglai, todo el mundo conoce esta leyenda). Una hormiga roja se alegró mucho cuando se enteró. Llamó a sus amigos para verlo juntos. Después de que las hormigas vieron la enorme tortuga subiendo hacia el mar con gran impulso, dijeron: "¿Cuál es la diferencia entre esta gran tortuga sosteniendo una montaña y yo sosteniendo un grano de arroz?"

Entonces, ¿qué es? ¿El significado de esa frase? Significado:

Algunas hormigas rojas se alegraron mucho cuando se enteraron.

Y la posición de "的" en tu pregunta también es incorrecta. No está en mi libro. Si hay un texto original, debe ir después de "文" o "Yue". "Zhi" se refiere a "este asunto".

Más tarde se añadió otro modismo: La cima de la montaña penetra el grano. La metáfora tiene el tamaño correcto). Rara vez visto

Además: ¡condene a quienes plagian directamente las respuestas de otras personas! ! !