¿Qué materias se deben tomar en el examen de ingreso de posgrado para carreras de inglés?

En primer lugar, hay dos exámenes de ingreso de posgrado para carreras de inglés: Maestría en Ciencias y Maestría en Traducción, no solo uno, por lo que el enfoque de la preparación para el examen es diferente. Las especialidades de la maestría son: lengua y literatura inglesa, estudios de traducción, lingüística extranjera y lingüística aplicada; la maestría en traducción incluye traducción e interpretación del inglés;

Las materias de evaluación son: política (100 puntos), inglés básico (150 puntos), cursos integrales de inglés o profesionales (150 puntos) y una segunda lengua extranjera (100 puntos)* *. De los cuatro cursos del examen preliminar para especializaciones en inglés, solo uno es una propuesta unificada a nivel nacional y los otros tres son impartidos por la misma unidad de admisiones.

Alcance de la prueba

1. Conocimiento de gramática

Los candidatos deben poder utilizar hábilmente los conocimientos básicos de gramática. Este programa de estudios no especifica requisitos específicos para el conocimiento gramatical. El objetivo es animar a los candidatos a utilizar la comprensión auditiva, la expresión oral, la lectura y la escritura en lugar de aprender conocimientos gramaticales simples, para que los candidatos puedan utilizar los conocimientos gramaticales de forma más precisa y libre en la comunicación.

2. Vocabulario

Los candidatos deben poder dominar alrededor de 5.500 palabras y frases relacionadas. Además de dominar el significado básico de las palabras, los candidatos también deben dominar las relaciones semánticas entre palabras, como sinónimos, sinónimos, antónimos, etc. Domine la relación de colocación entre palabras, como verbos y preposiciones, adjetivos y preposiciones, adjetivos y sustantivos, etc. Dominar los conocimientos básicos de la generación de vocabulario, como etimología, raíces de palabras y afijos.

Enciclopedia Baidu-Examen de ingreso de posgrado en inglés