¿Cuál es el uso del verbo deseo en inglés?

El uso de deseo

Deseo no es "esperanza" en chino. Deseo a menudo se usa incorrectamente como "esperanza", y la gramática inglesa de deseo es la más difícil (para estudiantes de idiomas extranjeros). Intentaré dar algunos ejemplos aquí en un inglés sencillo. Hablar demasiado sobre detalles gramaticales puede asustar a los principiantes. Sólo recuerde los siguientes puntos por ahora. Los deseos tienen dos significados. "Expectativa" y "bendición" son negativas y positivas. Las "bendiciones" positivas se utilizan para cumpleaños y días festivos del Año Nuevo Chino, para desear buena suerte a la gente, etc. Se utiliza principalmente para "expectativas negativas"; "expectativas" que no se pueden realizar. Entonces, si quieres volver a ver a alguien. Espero verte de nuevo. No debería decir que espero volver a verte. Los novatos deben recordar usar la palabra "esperanza" en inglés por el momento cuando dicen "esperanza", excepto durante el Año Nuevo y los días festivos. Los "deseos" en inglés equivalen al coloquial chino "Sería genial si...", que es una "expectativa inalcanzable". Ojalá tuviera dinero "Ojalá tuviera dinero". Ojalá fuera tú. Ojalá fuera tú. Ojalá estuvieras allí. "Si tan solo estuvieras allí". Ojalá lo supiera. "Si tan solo supiera". Para comodidad de los principiantes. Como es una expectativa "inalcanzable", olvídala. Entonces, el verbo después de deseo es "tiempo pasado" en lugar de "tiempo presente" (lo dije yo mismo para que todos lo recuerden más fácilmente. Esto no es lo que dice la gramática formal). Porque esta es una expectativa inalcanzable. La forma correcta de decirlo es "Yo soy", y todos deberían reescribirlo tal como está (la solución aquí hará que sea más fácil para todos recordar lo que dije. En el futuro, siente una buena base y luego revisa lentamente las reglas gramaticales). de deseo). Habiendo dicho todo esto, espero que los principiantes recuerden usar la esperanza por el momento, excepto durante el Año Nuevo y los días festivos. Es obvio que deseo se usa generalmente en forma negativa, e incluso su adjetivo deseo es negativo. Las ilusiones son “ilusiones” y “fantasía”.

Si aún quieres intentarlo, no digas adiós...

Si crees que puedes continuar, no te rindas...

Si no puedes dejarlo ir, no digas que ya no amas a alguien...

16.6 El uso de los deseos

1) Usado en la cláusula después del deseo expresar lo contrario del hecho, o expresar lo contrario del hecho Un deseo que es poco probable que se haga realidad en el futuro. La forma verbal de la cláusula objeto es:

Deseo después de la situación real

La acción de la cláusula precede a la acción del verbo de la cláusula principal en tiempo presente pasado.

(El tiempo pasado de be is were)

La acción de la cláusula y la acción de la cláusula principal aparecen al mismo tiempo en tiempo pasado y pasado perfecto.

(tenía participio pasado)

Un deseo que es poco probable que se haga realidad en el futuro will/may

La forma original del verbo

Espero ser tan alto como tú. Ojalá fuera tan alto como tú.

Deseó no haber dicho eso. Deseó no haber dicho eso.

Espero que mañana llueva.

2) Espero hacer expresiones.

Quiero que alguien/algo haga

Quiero ver al gerente. Quiero ver al gerente.

Me gustaría notificar a mi gerente de inmediato. Quiero notificar al gerente de inmediato. )

Uso de deseo

1) Se utiliza en la cláusula después de desear para expresar la situación contraria o el futuro.

Deseos improbables. La forma verbal de la cláusula objeto es:

Deseo después de la situación real

La acción de la cláusula precede a la acción del verbo de la cláusula principal en tiempo presente pasado.

(El tiempo pasado de be is were)

La acción de la cláusula y la acción de la cláusula principal aparecen al mismo tiempo en tiempo pasado y pasado perfecto.

(had participio pasado)

Un deseo que es poco probable que se haga realidad en el futuro será la forma base del verbo en tiempo futuro/could.

Ojalá fuera tan alto como tú. Ojalá fuera tan alto como tú.

Deseó no haber dicho eso. Deseó no haber dicho eso.

Espero que mañana llueva.

2) Espero hacer expresiones.

Quiero que alguien/algo haga

Quiero ver al gerente.

Quiero ver al gerente.

Me gustaría notificar a mi gerente de inmediato. Quiero notificar al gerente de inmediato. )