¿Cómo expresar el título del libro en inglés?

Si desea expresar el título del libro o el nombre de la persona en inglés en lugar de chino, puede utilizar cursiva para expresar el título del libro o el nombre de la persona. Al escribir a mano, puedes subrayar el título de un libro o de una persona para expresar un nombre especial. Nunca utilices títulos chinos.

En inglés, los títulos de libros, periódicos y revistas se expresan en cursiva y los títulos de los artículos se expresan entre comillas (incluidas comillas dobles y comillas simples). También se puede decir que todo lo que se puede vender solo en inglés se expresa en cursiva, como libros, periódicos y publicaciones, todo lo que no se puede vender solo se expresa entre comillas, como un capítulo de un libro, un corto; cuento o un libro. En cuanto a si se utilizan comillas dobles o comillas simples, no hay diferencia, siempre que todo el libro o periódico (publicación) sea coherente.

Los títulos de libros y películas en inglés se expresan en cursiva, lo que equivale al botón de inclinación en Word.

No hay ningún título de libro en inglés, por lo que debe estar subrayado, o las palabras del contenido del título del libro deben estar en mayúscula y cursiva. Las obras completas de Lu Xun deben estar en cursiva o subrayadas.