Tipos y nombres de figuras retóricas inglesas

¿Qué es una figura retórica?

Metáfora (número)

Acerca de

El habla es un arte del lenguaje que mejora el efecto de la expresión del lenguaje. Puede hacer que el lenguaje sea vívido, concreto y animado, brindando a las personas un hermoso disfrute. Para traducir bien las figuras retóricas en inglés, primero se deben comprender sus características, las similitudes y diferencias entre el inglés y el chino a este respecto, y luego utilizar las técnicas de traducción adecuadas según la situación específica. Hay muchos tipos de figuras retóricas en inglés, pero se pueden dividir a grandes rasgos en figuras retóricas fonéticas, figuras retóricas semánticas y figuras retóricas sintácticas.

(1) Figuras retóricas fonológicas (dispositivos

retóricos fonológicos

)

Como sugiere el nombre, las figuras retóricas fonéticas hacen uso de la pronunciación de palabras Recursos retóricos de creación de personajes. Incluye principalmente onomatopeya, homofonía y asociación.

La onomatopeya es un recurso retórico que imita los sonidos de las cosas, que es exactamente igual a la onomatopeya en chino. Por ejemplo:

Ella

me

me

...

Toque

Con

todo

lo

que

se puede

alcanzar

O

Sensación: sol,

Este

Sonido de Russling

Acerca de

Seda,

Este

ruido

Acerca de

insectos,

Este

hace un sonido chirriante.

sobre

una

puerta,

este

sonido

sobre

un

amor

un.

Me expuso a todo lo que podía tocar o sentir, como la luz del sol, el susurro de la seda, el chirrido de los insectos, el crujido de las puertas, las voces de los familiares.

Aliteración significa que en una frase o un verso de poesía, dos o más palabras están cercanas entre sí y las sílabas iniciales (u otras sílabas acentuadas) tienen las mismas letras o sonidos. Por ejemplo, Peter

El gaitero

Presentó

una

Marcas de picoteo

Acerca de

p>

Recoge

Pimienta. (aliteración)

Peter Pat tragó un bocado de pimiento encurtido.

Asociación significa que dos o más palabras tienen el mismo sonido vocálico en medio de un sonido o verso de poesía. El primero es similar al disilábico chino (dos o más sílabas en chino tienen la misma consonante inicial, lo que se llama disilábico, no una figura retórica), y el segundo es muy similar a la superposición china (dos o más sílabas tienen la misma inicial). consonante, que se llama disilábica). tienen las mismas consonantes iniciales). Por ejemplo:

Con

esta

confianza

nosotros

haremos

Ser

Capaz

De

Persistir

Afuera

Sobre

Esto

Montaña

Acerca de

Desesperación

una

Piedra

Acerca de

Esperanza. Con esta fe, podemos tallar la montaña de la desesperación en la piedra de la esperanza.

(2) Retórica semántica (dispositivo retórico

semántico

)

El significado de retórica es un tipo de retórica que utiliza principalmente asociación semántica. y lenguaje Dispositivos retóricos de creación de cambios. Incluyen principalmente

símil,

metáfora,

alusión,

metonimia,

transferencia p>

apodo,

personificación,

exageración,

ironía,

eufemismo,

Juegos de palabras,

oxímorones,

Zegma,

contrastes

etc.

A.

Símil, metáfora; sugerencia

Un símil es básicamente lo mismo que un símil en chino. Es una comparación entre una cosa o situación y. otra cosa o situación. Su ontología y metáfora aparecen en la oración al mismo tiempo y se corresponden en la forma.

Inglés

Símil

Una palabra figurada suele ser

por ejemplo,

as (...as), etc.

Las palabras metafóricas del símil chino suelen ser "como si" y "me gusta". Por ejemplo:

Son

son

como

tranvías

funcionando

Satisfechos

sobre

sus

carriles.

Estas personas son como tranvías.

Conténtate con correr en tu propia pista.