Vámonos a la cama después de tanto leer. Si el autor no está satisfecho con mi traducción, hágamelo saber. Si puedo, continuaré leyendo a continuación. ¡Gracias!
Traducción de Li Liang II
El nombre de pila de Cao Shu es Yan Yuan. (Todos los antiguos tenían palabras escritas, no hay necesidad de explicar, ¿verdad?), él es un príncipe. (La dinastía Han tenía un sistema para formar príncipes. Si un lugar se convertía en rey o vasallo, este lugar más tarde se llamaba país, no condado. El país se encuentra en la actual provincia de Henan, la ciudad natal de Cao Cao. Esta persona debería ser descendiente de Cao Cao). El nombre de su abuelo era Cao Zhao, un general de Wei durante el período Cao Wei (gobierna un área más amplia). Cao Shu era muy filial cuando era joven y le gustaba leer y escribir artículos. Qiu (nombre oficial, uno de los tres príncipes, comúnmente conocido como Shang Gong, es el más noble de los tres príncipes, a cargo de los asuntos militares, equivalente a un alto funcionario). Después de que Wang Yan lo vio, lo valoró mucho y lo nombró magistrado del condado de Linzi (un condado de la dinastía Han registró a más de 10,000 personas, y el magistrado del condado se llamaba magistrado del condado, no más que un magistrado del condado). El condado de Linzi tenía más de 10.000 habitantes). Había una viuda en el condado de Linzi que era filial con su suegra (los antiguos llamaban a la tía de su suegra). Como todavía era muy joven, su suegra no pudo soportar dejarla viuda y la convenció para que se volviera a casar. Inesperadamente, la viuda preferiría mantener los estribos antes que volver a casarse. La suegra sabe que debido a que está envejeciendo, la nuera teme que si se vuelve a casar nadie la mantendrá. Entonces sentí pena por ella y me suicidé en secreto sin arrastrarla hacia abajo. Los familiares del marido de la viuda desconocían este secreto y sospechaban que la viuda había matado a su suegra. Entonces acudió al magistrado del condado para acusar a la viuda de matar a su suegra. Al final, el magistrado del condado quedó confundido y resolvió el caso. Bajo el severo castigo, la viuda no pudo soportar el dolor, por lo que se arrepintió. Según la ley, la comisión de tal delito debería conllevar la decapitación. (Había tres tipos de pena de muerte en aquella época: prisión anual, decapitación y abandono de la ciudad. Abandonar la ciudad era matar al preso, pero asegurar la integridad del cuerpo del preso, como ahorcamiento o envenenamiento. La pena de muerte fue el más grave, y la ciudad abandonada fue el más ligero). Justo antes de la ejecución, llegó Cao Shu. Cao Shu leyó el expediente del caso en detalle y supo que la viuda había sido agraviada. Así que se volvió a juzgar el caso y finalmente se reveló la verdad. La gente de aquella época lo elogiaba por su inteligencia.