¿Cuál es la diferencia entre el significado y el uso del inglés actual y del chino actual?

¿Cuál es la diferencia entre real y actual en inglés? Debido a que Actual es muy similar a en realidad, solo que al final falta ly, lo cual es muy confuso. Es solo que el uso de Actual y Actual en inglés es diferente en algunos lugares, así que recuerda entenderlo.

La siguiente enseñanza de inglés en realidad tiene significados y usos diferentes a los del chino.

1. Uso real del inglés y significado chino El inglés real es un adjetivo. El significado chino es "actual, real", y en inglés significa expresar lo que es "real" o "real".

En cuanto al tiempo propiamente dicho, suele aparecer antes del sustantivo.

Esta historia está basada en un hecho real. Esta historia está adaptada de hechos reales.

Ejemplo: Esto no es lo que realmente quise decir. Eso no es lo que realmente quise decir.

Además, Actual suele aparecer en la forma "De hecho", pero su significado es similar a De hecho, excepto que "De hecho" enfatiza lo que el hablante quiere decir.

De hecho, su salud era mucho peor hace unos años. De hecho, su salud empeoró hace dos años.

2. De hecho, el uso en inglés tiene el mismo significado que en chino. De hecho, generalmente se usa para cambiar el tono, o cuando quieres discutir algunos temas en profundidad, en realidad lo hará. ser utilizado como punto de inflexión.

¿Apoyo que salgas este fin de semana? Supongo que saldrás este fin de semana.

En realidad, planeo quedarme en casa. De hecho, me quedaré en casa.

Además, en realidad puede usarse para dar énfasis.

De hecho, admite que le gusta. De hecho, admitió que le gustó. (Tal vez no esperaba que me gustara)

Chino real, significado real, traducción real, chino real, significado real, traducción real