¿Traducción de oraciones en inglés y análisis gramatical?

Los más sabios lo siguieron pero no pudieron alcanzarlo, y todo su amor no pudo aliviarlo de la necesidad de liderar solo.

Análisis gramatical:

——"Lo siguieron las personas más inteligentes": Esta parte se refiere a "Lo siguieron las personas más inteligentes", que es una estructura de sujeto + verbo.

——"Pero no puedo alcanzarlo": esta parte significa "pero no puedo alcanzarlo", usando "pero" para expresar la relación de contraste, seguido del verbo modal negativo La frase "no puede alcanzarlo" significa que no puede alcanzarlo.

——"Con todo su amor": Esta parte significa "con todo su amor", que es una relación paralela.

——"No puedo aliviarlo": esta parte significa "No puedo aliviarlo", y la frase verbal modal negativa "No puedo aliviarlo" también se usa para expresar que no puedo aliviarlo.

- “La necesidad de liderar, yendo muy solo”: Esta parte significa “la necesidad de liderar, yendo solo”, que es una frase preposicional que explica aún más por qué no se puede levantar. Describe las necesidades de los líderes y las situaciones en las que deben avanzar solos.

La frase completa describe que no importa cuán inteligente sea una persona, no puede alcanzar a otra, porque tiene que avanzar sola y no puede deshacerse de la necesidad de liderazgo.