Déjame darte una analogía simple. Aquellos que dominan el japonés estándar y casi han aprobado N5 o N4 después de estudiar el primer y segundo volumen deberían estar bien.
Después de terminar el primer y segundo volumen de "Nivel Intermedio", casi he pasado N3 y N2, y me siento un poco reacio a dejarlo pasar. Debido a que escuchar, leer gramática, etc. son solo estudios de autoestudio, se necesita un proceso para dominarlos.
Después de completar el primer volumen avanzado, podrás desafiar a N2 o N1. El obstáculo en el autoestudio de japonés es la escucha. Debido a que pocas personas escuchan japonés, la escucha es siempre el mayor problema.
Puedes consultar todos los procesos y presupuestos para aprender japonés. La siguiente es mi experiencia personal al aprender japonés y hablar sobre la traducción al japonés. Espero que te resulte útil.
Hola, soy traductor desde hace más de 10 años. Espero poder darte algunas sugerencias adecuadas que realmente puedan ayudarte.
En primer lugar, tienes que decirme tu nivel de japonés y cuánto tiempo llevas estudiando japonés, para poder darme los mejores consejos basados en la realidad.
Primero te enviaré toda la experiencia de aprendizaje del idioma japonés, el nivel salarial y otros contenidos de referencia. Si tienes dudas sobre alguna sección, por favor pregunta. Mientras termines de leer esto, probablemente tendrás una comprensión general de cómo convertirte en traductor de japonés. Que realmente puedas convertirte en un traductor japonés depende de tus esfuerzos.
La situación actual es muy buena para el empleo, siempre que hables bien japonés, pero nadie puede decir qué tipo de entorno laboral tendrás después de graduarte de la universidad. Siento que el ambiente general es si los conflictos entre países se intensificarán y cuándo entrarán en un período estable (¿qué pasa si China hunde la isla japonesa), por lo que hablar japonés no es la mejor opción, porque el país no es algo que la gente pueda hacer? como tú y yo podemos hacer. Como era de esperar, es mejor aprender un idioma pequeño como el alemán y el español. De esta manera la salida será mejor. El japonés es un camino lleno de espinas. Soy traductora desde hace 8 años y realmente he aprendido muchas cosas valiosas de las empresas japonesas. A menos que tengas la oportunidad de ir a Japón en el futuro, no se recomienda que aprendas japonés sólo en casa. Consulte la siguiente forma lenta y larga de aprender japonés. Espero que esto ayude. He sido traductor durante demasiado tiempo. Lo han aprendido los estudiantes de japonés durante más de 20 años. Permítanme recomendarles el método de aprendizaje de la escritura y las distintas etapas del aprendizaje del japonés. Espero que las notas puedan ayudarte. La gente dice que es fácil empezar en japonés pero difícil de aprender; esto es muy cierto, por favor, entiéndalo de esta manera. uno. Al aprender japonés, es muy importante aprender la tabla fonética 50, las bases de la pronunciación japonesa y si la pronunciación es estándar. ) No importa lo fluido que hables japonés, seguirá sonando raro. Cómo memorizar de memoria, lo más importante es el número de repeticiones. Probablemente he repetido este proceso decenas de miles de veces desde que comencé a aprender japonés. En pocas palabras, puedo recitarlo vertical y horizontalmente. ) 2. Memorizar el texto es muy importante. La gramática y las palabras están en oraciones. Li Yang dijo una vez que mi forma personal de resumir es memorizar el texto. Memorizar el texto no logra el propósito de la comunicación en primer lugar. Quizás al comunicarse con compañeros y profesores, otros digan que no puedes responder y no sabes lo que quieren decir, pero estos no son problemas. Cuanto más memorizas, mayor es la ventaja y no encuentras el motivo por el que lo memorizas (en definitiva, el número de repeticiones no es suficiente). La razón por la que aprender japonés es más fácil que aprender inglés es que mientras domines la pronunciación de las 50 tablas fonéticas japonesas, podrás pronunciar todos los sonidos japoneses, pero el inglés no. En pocas palabras, eso es. Si puedes recitarlo, recítalo; si puedes recitarlo, recítalo tú mismo. Haga de la memorización un hábito, de modo que, mientras tenga algunas ideas en mente, pueda soltar lo que ha memorizado. Si la gente no entiende lo que dices, es algo a lo que no has estado expuesto o que has memorizado pero que has olvidado, así que mientras tengas perseverancia, puedes aprender japonés. De hecho, existe talento para aprender idiomas, pero solo un número muy pequeño de personas (estas personas simplemente recuerdan e integran más rápido que otras, y también necesitan contacto para recordar, por lo que solo existe la fuerza de la memoria y no hay distinción). entre sabios y necios). La mayoría de las personas dependen de la memorización de memoria, y el lenguaje es algo que debe memorizarse de memoria (personalmente hablando). Hay otro factor muy importante a recordar: 1-Lo más importante en el camino del idioma no es cuánto recuerdas, sino cuánto usas. Si simplemente lo memorizas, no podrás hablarlo en el idioma nativo. Es simplemente algo que has leído en libros toda tu vida, pero incluso si es algo que has memorizado, se convertirá en tu idioma siempre que lo hables. 2-Chino o recitar chino es muy aburrido, por eso hay que tener la motivación para estudiar, no durante tres días, sino todo el tiempo. ¿Cómo te motivas? Para un principiante, lo más feliz es simplemente comunicarse en japonés o tener extensas conversaciones a todos los niveles con un nivel muy alto de japonés. Al principio estarás nervioso. No importa cuánto memorices, incluso si le pides a la otra persona que corrija tu pronunciación, es muy beneficioso para un principiante.
En resumen: el lenguaje existe para la comunicación. Mientras puedas encontrar suficiente motivación mientras aprendes el idioma, podrás seguir aprendiendo. (¡Habla con japoneses a través de SKYPE o Yahoo!). Encuentra un japonés y hazte amigo de él. Creo que te será útil aprender japonés. Lo escribí como quise sin ninguna revisión. Después de siete años de traducir, pasé el estándar japonés N1 y mi inglés hablado también es muy bueno, pero al final todavía no tengo ninguna habilidad profesional. Yo también estoy luchando y pensando. Pero nunca olvidaré la alegría de trabajar como traductora el primer día después de aprender japonés, la emoción de hablar con japoneses por primera vez (los patriotas no me atacan, solo digo estas palabras como lingüista) y la la incapacidad de expresar mis sentimientos durante el primer encuentro. El arrepentimiento de una palabra nerviosa, la alegría de ser elogiado por un jefe japonés y chino por primera vez. . . . . Todavía hay muchas cosas que no se pueden escribir. Si quieres aprender, tienes que ganar algo. Sigue así. Todavía hay muchas cosas felices esperándote. La forma de practicar el habla es memorizar dos palabras. Encuentra la dirección en la que deseas moverte. Por ejemplo, si se especializa en honoríficos, busque libros sobre honoríficos y estilos ordinarios, memorice el contenido y, naturalmente, comprenderá dónde se deben usar los honoríficos y convertirá los estilos ordinarios en honoríficos a voluntad. No memorices palabras. Recuerda que la gramática de una palabra está en la oración. Solo piénsalo y podrás soltarla. La premisa es que lo has memorizado suficientes veces. La gente dice que lo has memorizado y lo has olvidado. Al final, simplemente no lo repiten lo suficiente. Todas las etapas avanzadas de habla japonesa primero. La mejor manera de consultar el siguiente contenido es memorizarlo. Cuanto más lo memorices, mejor hablarás. La gramática de las palabras está en las oraciones, así que busca un libro que te sepas de memoria y luego practica lo que memorizas como loco. Las dificultades que debes atravesar para aprender japonés 1. Frustración en la etapa inicial (memorizar palabras y gramática) - etapa inteligente 2. Problemas en la etapa intermedia (necesitas seleccionar palabras de tu cabeza porque no dominas y tienes dificultades con gramática) Nota: Mucha gente se da por vencida a mitad del camino, esta es la etapa. (Período básico)3. Úselo de manera flexible en el período posterior (la llamada práctica hace la perfección, cuanto más familiarizado esté, al menos más oraciones buenas podrá decir, lo que lo ayudará a ganar más confianza y será de gran ayuda para los estudiantes de japonés) (Ningdan punto) Lo anterior es lo que estás haciendo. Los siguientes artículos deben experimentarse durante la escuela. 4. Practica (No importa quién ingresa a la carrera de japonés por primera vez, poder encontrar un trabajo relacionado con el japonés debería ser lo más feliz para las personas en esta etapa. En esta etapa, tus objetivos son claros, así que ganaré). No diré más en esta etapa. A través de la acumulación de experiencia laboral y las enseñanzas de sus mayores, su japonés hablado mejorará enormemente y vendrá el cuello de botella. Usted querrá poder hablar japonés como un japonés. entonces, ¿por qué no puedes distinguir entre autenticidad y falsedad? Mucha gente se detiene en esta etapa (ciclo de cambio) 6. Artículos extraordinarios (si puedes pasar por todas las experiencias anteriores y permanecer firme en tus objetivos, eventualmente ganarás). lo que significa que puedes usar el mismo método de pensamiento, gramática, tono, etc. Como japonés, estás calificado para desafiar el objetivo final de la interpretación simultánea, que es el pináculo de la industria de la traducción: diez mil maneras de regresar al mundo. ancestros (no lo sé, aún no está aquí) ———— (Período de tribulación) (Mahayana True Immortal) Deje que la autoridad le brinde un análisis detallado 1. Los estudiantes japoneses deben obtener el certificado de calificación N1 (no tiene). diciendo que si no tienes N1, no se requiere especialización en japonés. 2. Ser competente en japonés hablado (lo más importante es poder escuchar y hablar un idioma extranjero, otras cosas no son importantes). Y, a veces, los diplomas no son importantes. Graduarse en una universidad clave de idiomas extranjeros es inútil, porque los idiomas extranjeros dependen de hablar, mejor. En este sentido, las personas que normalmente hablan japonés tienen posibilidades de ganar. , y la tasa de aprobación de la entrevista es del 100%. La excepción es que solo quieren mujeres y tú eres un hombre). 3. Los estudiantes japoneses necesitan aprender algunas otras habilidades en la universidad (como programación, cosas que pueden cultivar el interés después de aprender). un poco) 4. La cantidad de palabras profesionales (generalmente no expuestas en la escuela, los estudiantes no pueden recordarlas sin un entorno de trabajo, pero no importa si las descarga de la librería Baidu, por ejemplo, si así lo desea). trabaja en la industria corporativa o aún no ha tomado una decisión, simplemente elija un automóvil. Por ejemplo, puede buscar el vocabulario profesional de automóviles cuando esté escribiendo su currículum y usarlo más tarde: japonés, japonés, japonés. , ¿cuándo lograste aprobarlo? En la escuela, los autos automáticos no solo son interesantes, sino también interesantes. Por ejemplo: ぇばフロンド?か, トランスミーションロペラシャ 5. Tener objetivos claros. Los japoneses tienen unos ingresos de más de 2.000 yuanes. Aquellos que son especialmente buenos en inglés hablado pueden encontrar entre 3.000 y 4.000 yuanes, porque es un papel en blanco y hay demasiadas cosas que aprender.
Volviendo al objetivo, tenga un tema claro y explique en qué dirección desea desarrollarse, como aspirar al más alto nivel de traducción simultánea o tener excelentes habilidades para hablar japonés. Sólo hay dos situaciones para las personas que aprenden japonés. Dejemos de perder el tiempo a un lado. Si estás traduciendo una palabra al mismo tiempo, es mejor tener más oportunidades de experimentar el entorno japonés. Sin el medio ambiente, tendrías que trabajar 10 veces más duro que una tortuga. Si domina el japonés hablado, conviértase en traductor de tiempo completo y aprenda tecnología de la mano de ingenieros japoneses. Se puede esperar que esto suceda cuando regrese a China por una cierta cantidad de años. Para resumir: 1. Certificado de primer nivel, 2. Excelente inglés oral, 3. Metas claras, 4. Solo mira si tienes la oportunidad de aprender (pero asegúrate de traducir y practicar el habla japonesa lo antes posible), 5. Aprenda otras habilidades y conocimientos. Un último ejemplo: el precio actual del mercado. Empresa de traducción: traducción temporal de japonés 250 por día laborable + nueva contratación de comida china 2000. Un talento oral particularmente destacado 3000-4000 no es un simple mortal, sino un erudito. No hablemos más de esto. Además, si tienes talento lingüístico, aprender japonés por 2000-3000 y poder traducir al inglés y al japonés, te costará entre 6000 y 8000. ¡Las personas calificadas pueden llegar a 10 000-12 000 y más! Si eres un poco mejor en inglés, japonés y un idioma insular (alemán\italiano, español, etc.). ) y personas con ingresos mensuales de más de 20,000, las personas no valorarán cuántos idiomas sabes, sino si tu cerebro se puede reutilizar. Si hay un problema, es difícil solucionarlo. Llevo muchos años trabajando como traductora y tengo muchas sensaciones. Quiero saber si puedo ayudarte.