Vocabulario japonés profesional

Lo he reorganizado, espero que puedas entenderlo.

Además, hay varias categorías en el sistema de carrera que parecen ser inconsistentes con las del autor original, pero para comodidad del autor original, prevalecerá.

Formato: chino y japonés (debe ser chino tradicional, puede simplificarse) pronunciación hiragana.

Espero que te sea de ayuda, jaja.

Bebé Mágico-クロスゲート

Profesional-Profesional.

Las líneas para mascotas no son líneas para mascotas.

Los domadores de animales entrenan a los brujos.ちょぅきょぅくつし

Criador: ブーダーブリーダー

Sellador Sealing Warlock ふぅぃんじゅつし

ぶつりけぃDepartamento de Física Universitaria

Espadachín, erudito, etc.

¿Guerrero Tomahawk, hacha, せんふじゅ? (La pronunciación se está confirmando y se agregará).

Caballero. caballero.

Arquero, arquero, arquero.

Soldado, soldado, soldado.

Ninja, ninja, ninja.

Luchador Katsura Kazuya

Bailarina Yu Yuko Kazuya

¡Ladrón! ¡Ladrón! ¡Ladrón!

Ministerio de Magia, Ministerio de Magia.

Mago, mago, por favor.

Misionero クレッククレック

Mago, mago, mago, mago, mago, mago, mago, mago, mago, mago, mago, mago, mago, mago, mago.

Mago, mago, mago, mago.

Sistema de recogida: Sistema de recogida: さぃしゅぅけ

La leña del leñador.

Los cazadores matan gente.

El marido del minero, hombre, hombre, hombre

El departamento de servicio es "サービス".

Reparador de armas, reparador de armas, reparador de armas, reparador de armas.

Reparador de armaduras ぼぅぐしゅぅりしょくにん

El tasador evalúa al erudito.

Médico. Médico.

Enfermera, enfermera y esposa.

El departamento de fabricación es el departamento de fabricación.

Confeccionador de bastón, bastón, bastón, bastón

Arquero, arquero, etc.

Artillero, artillero, etc.

Espaderos, funcionarios, empleados, etc.

Hacha, hacha, hacha, hacha, hacha.

Pequeño líder taoísta, responsable, responsable, responsable.

¿Cómo se llama a un experto en lanzamiento de armas y a un bastón de lanzamiento? (La pronunciación de とぅぐ se está confirmando y se agregará)

Dueño del sombrero, persona con sombrero, persona con sombrero, persona con sombrero, persona con sombrero.

Trabajador de bolsillo del maestro del casco: かぶとしょくにん

El sirviente del sastre;

Un maestro, un maestro, un maestro, un maestro, un maestro, un maestro, un maestro, un maestro, un maestro.

Maestro, funcionario, empleado, empleado.

Forjador de escudos, trabajador de escudos, etc.

Fabricantes de botas, empleados, empleados, etc.

Zapatero, botas, persona, etc.

Formador de chefs.

Farmacéutico y docente.