1. Contenido del curso: el inglés aeroespacial involucra principalmente terminología profesional, especificaciones técnicas y estándares de diseño en el campo aeroespacial, mientras que la traducción de inglés científico y tecnológico es más extensa, incluida terminología profesional, traducción de artículos, ciencia y tecnología en diversos campos científicos y tecnológicos Aplicación de proyectos y otros aspectos.
2. Dificultad de aprendizaje: debido a la gran profesionalidad y la naturaleza técnica del campo aeroespacial, el inglés aeroespacial será relativamente más desafiante. La traducción científica y técnica del inglés presta más atención al cultivo de la capacidad de traducción y de expresión en inglés.