El inglés es un ideograma, ¿correcto o incorrecto?

Mal, el inglés es puramente fonético. El inglés utiliza 26 letras para deletrear palabras y las letras sólo desempeñan el papel de notación fonética. No hay ningún elemento ideográfico en las palabras inglesas.

La mayoría de los idiomas del mundo son escrituras fonéticas, como el inglés, francés, alemán, ruso y español. Los jeroglíficos son caracteres ideográficos, como el chino.

Los símbolos fonéticos están compuestos por un número muy reducido de letras. La escritura del idioma no es nada complicada, y es relativamente sencilla de aprender y utilizar. Un ideograma es un símbolo de grabación gráfico que parece una imagen. El sistema de escritura del lenguaje de caracteres ideográficos es complejo y difícil de aprender y utilizar.

La función ideográfica del inglés

La función ideográfica del inglés significa que el inglés puede expresar o expresar significados específicos de diversas maneras. Se manifiesta en muchos aspectos: por ejemplo, la entonación puede expresar diferentes significados. En la comunicación oral, el tono siempre cambia de alto a bajo, de ligero a pesado.

Los fonólogos llaman a este cambio de tono "entonación". Los diferentes idiomas nacionales tienen diferentes tonos y las funciones o efectos de cada tono no son exactamente iguales. El aspecto progresivo, el lenguaje corporal, el estrés, los modismos, la estructura y la pronunciación del inglés tienen funciones expresivas. Consulte los documentos pertinentes para obtener más detalles.

Por ejemplo, afirmativa y son una de las conjunciones coordinantes más utilizadas y típicas en inglés. Suele utilizarse para conectar estructuras paralelas, es decir, dos o más secuencias estructurales que están relacionadas en significado y tienen el mismo nivel y función sintáctica.