Palabras traducidas del inglés al chino

Debe calcularse en inglés. ¿Es inglés versus chino después de todo? Si estuviera calculado en chino, si fuera yo, podría hablar muy bien el idioma, etc., y entonces podría escribir más... (Aunque es un poco perjudicial, esta es mi primera reacción...)< / p>

caracteres, dos palabras en inglés equivalen a un carácter chino. Me pregunto si esta información es útil...

Pero hay que decirlo antes de la traducción, ¿vale? !

Esta es mi idea, espero que todos puedan usarla como referencia~ ~