Cómo utilizar el humor en la enseñanza del inglés

La encarnación específica del método humorístico de enseñanza del inglés:

El humor lingüístico se centra en movilizar diversos medios lingüísticos para aprovechar al máximo el poder expresivo del lenguaje y el texto (en lugar de depender de la trama). para producir efectos únicos, por lo tanto, tiene un lenguaje y un color cultural específicos. El humor lingüístico puede reflejarse en un contexto determinado, en frases individuales o incluso en palabras individuales. El Sr. Liu Runqing señaló: "Los tres elementos principales del lenguaje son la pronunciación, el vocabulario y la gramática. El vocabulario es como el material de construcción más básico y es indispensable en la enseñanza, los profesores deben ser buenos observando estos fenómenos del lenguaje y ser inteligentes". uso del humor.

1. Humor del vocabulario

El vocabulario juega un papel decisivo en el aprendizaje del inglés. La cantidad de vocabulario afecta directamente al uso que los estudiantes hacen de los conocimientos aprendidos y a su comprensión del artículo. a su vez afecta el nivel general de los estudiantes. Sin embargo, muchos estudiantes siempre han considerado el aprendizaje de vocabulario como una tarea desalentadora. Trabajan muy duro para memorizar, creyendo que "una buena memoria no es tan buena como una mala escritura". su vocabulario, pero con poco éxito. Porque en lo que respecta al vocabulario, son secos, solitarios, aburridos y difíciles de entender para los estudiantes. Al enseñar vocabulario, los profesores pueden agregar apropiadamente algunos acertijos en inglés, historias interesantes, chistes humorísticos, etc. para atraer la atención de los estudiantes y hacer. ellos se convierte en un punto apasionante para que los estudiantes aprendan.

2. Humor de voz

“La primera señal de una enseñanza exitosa en el aula es que los estudiantes están muy concentrados e interesados ​​en aprender”.

3. Humor gramatical

La estructura gramatical del inglés es bastante compleja. Los estudiantes a menudo pierden gradualmente el entusiasmo y el interés por aprender inglés debido a las aburridas explicaciones gramaticales que deben hacer los profesores de inglés. gramática Las explicaciones son vívidas y animadas, y el conocimiento del idioma aprendido por los estudiantes se consolida de una manera divertida e interesante. , dar un ejemplo humorístico después de explicar un punto de conocimiento puede ayudar a los estudiantes a aceptar y digerir el conocimiento que han aprendido y a recordarlo por más tiempo.

Principios de implementación del método de enseñanza del inglés humorístico:

1. Como medio auxiliar de la enseñanza de la lengua, el humor también debe estar sujeto a las necesidades de la actividad docente, es decir, de la "Dosis" de humor didáctico Sea apropiada. No se puede permitir que el humor de los docentes se convierta en "tonterías y bromas", como dijo el Sr. Lao She: "Siempre habrá un momento en que el humor se pierde cuando se mastica el humor. Cuando el humor se vende por libras, el disgusto es inevitable". La enseñanza de idiomas deja No hay humor, pero el propósito no es solo hacer reír alegremente a los estudiantes, sino también despertar el interés de los estudiantes en aprender, brindarles nuevos estímulos y cultivar sus habilidades de comprensión y memoria. Por tanto, el humor utilizado por los profesores no debe ser sensacionalista e interferir con la enseñanza. Al mismo tiempo, el humor utilizado en la enseñanza debe evitar bromas vulgares y de bajo nivel, y elegir el humor adecuado según el destinatario. Algunos profesores también intentan utilizar el humor en sus conferencias, pero sus aplicaciones del humor tienen que ver con la relación entre hombres y mujeres. A veces incluso se burlan de los estudiantes, lo que despierta el disgusto de los estudiantes y se desvía por completo de la intención original de usar el humor. . Del mismo modo, se debe prestar especial atención a la cantidad de humor utilizado. El humor es el sabor de la enseñanza, y es el toque de la pluma. Debe ser más o menos para mostrar su belleza fácilmente imposibilita la tarea de enseñar. para completar, y muy poco no será suficiente. Movilizar el entusiasmo de los estudiantes no logrará los resultados esperados. Sólo la perfecta unidad de "calidad" y "cantidad" puede lograr efectos extraordinarios en el aula.

2. Uso extensivo de métodos de enseñanza del humor inglés

(1) Utilice la ambigüedad para crear humor inglés

1. Con la ayuda de homófonos, homónimos y polisemia. crea ambigüedad. El vocabulario es la piedra angular del aprendizaje de idiomas. Tradicionalmente hablando, el método para que los estudiantes memoricen palabras no solo es tedioso, sino también extremadamente ineficiente, porque muchas palabras han sido memorizadas con gran esfuerzo y todavía se confunden al usarlas. Memorizar vocabulario hace que la mayoría de los estudiantes se sientan aburridos y con dolores de cabeza, pero usar el humor puede hacer que la memoria del vocabulario sea mucho más interesante y animada.

2. Utilizar los fenómenos gramaticales especiales de la gramática inglesa para crear ambigüedad y así producir humor. La gramática inglesa es un curso aburrido y aburrido, pero al explicar un determinado punto gramatical, podemos utilizar fenómenos gramaticales especiales para crear ambigüedad, generar humor y hacer que los estudiantes se interesen activamente en aprender gramática.

3. Utilizar signos de puntuación en diferentes posiciones de la oración para crear ambigüedad. Al explicar la diferencia entre cláusulas restrictivas y no restrictivas en la clase de gramática, una de las diferencias importantes es que la cláusula restrictiva no puede separarse del antecedente mediante una coma, mientras que la cláusula no restrictiva debe separarse del antecedente mediante una coma.

(2) Utilizar técnicas estilísticas para crear humor

La teoría de la competencia comunicativa enfatiza el contexto en el que ocurre el discurso. En su aplicación, los profesores pueden enseñar cómo ejecutar la misma oración en diferentes situaciones. La función de una declaración, comando o solicitud. En algunas explicaciones del uso del inglés, cuando los profesores enfatizan la importancia del contexto, pueden citar algunos ejemplos vívidos y divertidos:

1. El uso del lenguaje hablado y la jerga en el lenguaje escrito o en situaciones formales.

2. Toma prestados algunos términos profesionales. En algunas explicaciones del uso del inglés, cuando los profesores enfatizan la importancia del contexto, pueden dar algunos ejemplos vívidos y divertidos.

3. Imita otro estilo de idioma para producir humor.

(3) Utilice técnicas retóricas para crear humor en inglés.

Al enseñar "Retórica", los profesores también ofrecen una variedad. Se pueden utilizar diversas técnicas retóricas para crear humor en inglés, proporcionando así materiales de enseñanza de idiomas animados y humorísticos y logrando el propósito de aplicar la teoría de la enseñanza comunicativa.

1. La definición de juego de palabras es: una palabra o frase que combina inesperadamente dos significados no relacionados en forma de juego de palabras. Al enseñar esta definición, los profesores pueden utilizar juegos de palabras para crear humor y dar ejemplos para profundizar la comprensión de los estudiantes sobre la retórica de los juegos de palabras.

2. La exageración es exageración. Para inspirar la imaginación de los oyentes, lectores y espectadores y mejorar el poder de expresión, se utilizan palabras, acciones, situaciones, etc. Sus características son ingeniosas, divertidas, intuitivas, fáciles de entender y fascinantes.

3. Ironía, que expresa el estilo humorístico del autor a través de la sátira. Al mismo tiempo, a través de este humor, también entendemos la cultura occidental.

4. La primera frase del primer capítulo de "Orgullo y prejuicio" es: Es una verdad universalmente reconocida que un hombre soltero en posesión de una buena fortuna debe estar necesitado de esposa. La primera mitad de la frase es muy seria y solemne. como si el autor estuviera a punto de discutir un tema muy importante, pero la segunda mitad de la oración es muy vulgar e indecente.

5. Parodia. El método de imitación consiste en imitar intencionalmente algunos poemas, refranes, aforismos, etc. famosos, y cambiar solo una parte de ellos para expresar nuevas ideas, haciendo así la expresión más vívida e impresionante, y logrando efectos humorísticos.

(4) Utilizar trabalenguas para crear humor en inglés En la enseñanza de la pronunciación, se pueden utilizar algunos trabalenguas humorísticos para practicar la pronunciación de los fonemas, lo que no solo logra el propósito de que los estudiantes practiquen el habla, sino que también lo hagan. También estimula el interés de los estudiantes por aprender.