¿Cuál es el mejor lugar para aprender traducción al inglés?

Recomiendo la Escuela de Traducción e Interpretación de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.

Esto no es un anuncio, pero creo que es un lugar rentable para aprender traducción.

La Universidad de Estudios Internacionales de Beijing, la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai y la Universidad de Comercio Internacional y Cooperación Económica ofrecen mejores traducciones que la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, pero los puntajes y las tasas de matrícula en estas escuelas también son más altos. Aunque la Escuela Internacional de Idiomas de Beijing no es tan famosa como las escuelas mencionadas anteriormente, para ser honesto, aprender traducción es principalmente "el maestro te guía y la práctica es personal". Desde la perspectiva de un docente, los profesores de traducción de la Escuela Secundaria de Idiomas Extranjeros No. 2 también son traductores de primera línea con experiencia y no son peores que otras escuelas. No hay absolutamente ningún problema con el paso de "mostrarle el paso por la puerta". Si puede soportar las dificultades y está dispuesto a practicar, su nivel de graduación definitivamente no será menor que el de los estudiantes de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y la Universidad de Comercio Internacional y Cooperación Económica.

Si tu objetivo no es Beijing, entonces ir al extranjero o estudiar en el extranjero también es una buena opción. Una vez más, lo más importante al aprender a traducir eres tú mismo. Sólo en Beijing o Shanghai habrá más oportunidades para practicar la traducción.