Hoy hemos recopilado algunas de las preguntas en inglés más utilizadas en la vida diaria, como algunos saludos diarios, etc.
1. ¿Cómo estás? ¿Cómo estás?
Cuando los estadounidenses se encuentran, la forma más común de saludar es: "¡Hola! ¿Cómo estás?" o "¿Cómo estás?" "Esto también es muy común. Creo que este hábito de saludar a los demás todos los días es el comienzo para construir una buena relación con los amigos estadounidenses. Mucha gente piensa que los estadounidenses son fríos y no se saludan a sí mismos, pero ¿no son fríos con los amigos estadounidenses? Más Para obtener respuestas entre varios saludos, consulte el tema del cuaderno
2. ¿Qué pasa?
“¿Qué pasa? "Esta también es una forma muy común de saludar. Por ejemplo, Bob me vio en la carretera y dijo: "¡Oye! ¡Kunlin! ” y luego suelo decir “¡Hola! Chelín. ¿Qué ocurre? ” Se trata de preguntarle a la persona cómo está. ¿Qué puedo hacer por usted? Por lo general, la gente dirá “No mucho”. ” Pero hay situaciones comunes. Deberías decir “¡Oye! ¿Qué ocurre? "Entonces la gente no dice "no mucho", sino que pregunta "¿qué pasa?". Entonces “¿Qué pasa?” "¡Te has convertido en un pequeño tú! El sabor está en ello.
"¿Qué pasa? "También se suele utilizar para preguntar a los demás ¿qué puedo hacer por vosotros? Por ejemplo, cuando alguien viene de visita, dirías "¿Qué pasa?". "¿Qué puedo hacer por ti? De todos modos, "¿Qué pasa? "Ampliamente utilizado en Estados Unidos, asegúrese de memorizarlo".
Tengo un amigo, David, de Sudáfrica. Me dio mucha ayuda y consejos en mi cuaderno. Dijo que el saludo sudafricano es "¿Por qué tienes acné?". Esto proviene de "¿Cómo es el cambio?". Entonces los países de habla inglesa tienen diferentes formas de saludar.
3. ¿Puedes ayudarme? ¿Me harías un favor?
Uno no puede vivir solo. Siempre hay áreas en las que necesito ayuda de los demás, por eso a menudo digo: "¿Puedes hacerme un favor?" o "¿Puedes ayudarme?", que es una forma más formal y educada de decirlo. A veces me da vergüenza pedir ayuda a la gente, así que digo: ¿puedes hacerme un pequeño favor? ¿Puedes hacerme un pequeño favor? De hecho, puede ser un gran favor, pero si primero dice que es un pequeño favor, la otra parte debe asentir primero. (Ten en cuenta que usar "podrías" aquí es más educado que "puedes".)
Además, "¿Puedes ayudarme?" también es muy común. Normalmente, cuando vamos de compras, pero el dependiente de la tienda está charlando, le digo: "¿Puedes ayudarme?" (De hecho, en circunstancias normales, deberían preguntar "¿Puedo ayudarte?" o "¿Puedo ayudarte?"). ?" Sí, pero a veces no puedo esperar, así que pregunto: "¿Puedes ayudarme?" 4. ¿Qué estás estudiando? ¿Cuál es tu especialidad?
Generalmente, cuando los estadounidenses escuchan que soy un estudiante , naturalmente preguntarán: "¿Qué estás estudiando?" De hecho, esa pregunta te preguntará "¿Cuál es tu especialidad?" Pero prefieren decir: "¿Qué estás estudiando si no estás seguro?" Si una persona es estudiante, normalmente preguntamos: "¿A qué te dedicas?" ¿Cuál es tu trabajo? O simplemente preguntamos "¿A qué te dedicas?"
5. ¿A dónde vas? p>
Además de los saludos, suelo preguntar "¿A dónde vas?" En Estados Unidos, solo entendía mi propia pregunta, pero no entendía la respuesta de la otra persona, todavía me gustaba preguntar. No había ninguna razón, así que, naturalmente, escuché durante mucho tiempo. Además, a los estadounidenses les gusta usar la palabra encabezado en lugar de ir. También puedes preguntar "¿Adónde vas?".
6. ¿Cuál es tu helado favorito?
Esta frase suele ser la primera en la que pienso cuando conozco a un extraño y no puedo pensar en otros temas. Imagínate, si dos personas lo hicieran. Los mismos intereses y pasatiempos, ¿puede ser fácil convertirse en buenos amigos? Entonces, a menudo les pregunto a los demás cuál es su película favorita. "En resumen, puede elegir cualquier tema que le interese después de su favorito".
La palabra favorito es muy útil.
Sin favorito, esta frase se convertiría en "¿Qué tipo de helado te gusta más?". ¿Suena demasiado largo? Una cosa más que vale la pena mencionar, por ejemplo quiero responder, me gusta más el helado de vainilla que el de chocolate. Es decir, "la vainilla es mi sabor favorito y el chocolate es mi segundo favorito".
7. ¿De qué color es tu coche? ¿De qué color es tu auto? ¿De qué color es tu auto?
Personalmente creo que la pregunta "qué viene después del sustantivo" es muy útil, pero no sé por qué las personas que acaban de llegar a los Estados Unidos parecen no estar familiarizadas con esta pregunta. Una vez dije lo mismo: "¿De qué color es tu coche?" Suena cierto, pero te prometo que Estados Unidos nunca lo pediría. Son "¿De qué color es tu coche?" y a veces terminan con "¿De qué color?"
Practica algunas frases más: "¿De qué año es tu coche?" "¿En qué distrito vive?" Pregunte en qué distrito vive. También es común agregar un adjetivo después de Cómo, como "¿Cuántos años tiene tu perro?".
8. ¿Qué está pasando? ¿Qué pasó?
Por ejemplo, si quieres utilizar el ordenador pero no sabes por qué no se puede abrir, puedes decir: “Oye, ¿qué está pasando?” Aunque esta frase es completamente equivalente a “ ¿Qué está pasando?” o “¿Qué está pasando?”. Pero los estadounidenses prefieren decir: “¿Qué está pasando?”. Por ejemplo, está perfectamente bien que la gente te pregunte: “¿Por qué está roto nuestro horno?”. "No sé qué está pasando." (No sé qué está pasando)
9. (¿Cómo podría ser esto?)
Cómo es que se usa mayormente igual a por qué, pero su uso no está tan extendido como por qué. Generalmente se usa cuando algo se siente extraño y pregunta por qué. Por ejemplo, si alguien va al supermercado temprano en la mañana, le preguntarías. "¿Cómo puede ser?" Además, cuando alguien te hace una pregunta y no quieres responder, puedes decir "¿Cómo puede ser?", que equivale a "¿Por qué preguntas eso?". , "¡No es asunto tuyo!
“Aunque el cómo y el por qué tienen un uso muy similar, se preguntan de diferentes maneras. Por ejemplo, la frase anterior "¿Por qué está roto nuestro horno?" "¿Por qué está roto nuestro horno?" Note que la posición del verbo "be" es diferente en estas dos oraciones."
10. ¿Quieres ir al cine? ¿Quieres ir a? ¿Las películas?
10. p>
Este tipo de oración puede parecer poco gramatical, pero es una oración que los estadounidenses usan todos los días. A veces, cuando quieren decir una pregunta, simplemente plantean el final. de la oración afirmativa a una pregunta. De hecho, la forma correcta de decirla es “¿Quieres ir al cine? Pero tal vez fue demasiado largo, por eso Estados Unidos simplemente dijo: "¿Quieres ir al cine?". ”
Además, una expresión más coloquial debería ser “¿Quieres ir al cine?” "Debido a que en inglés hablado a menudo omiten want to wann o going to go, esta oración también se puede decir como "¿Vas a ir a la película?" ”
11. ¿Alguien necesita un tenedor? ¿Alguien quiere un tenedor?
En el pasado, mi profesor siempre me enseñó a hablar inglés solo con preguntas W-H. Descubrí que las preguntas son de muchos tipos, como ésta a la que llamo pregunta de cualquiera, como una vez que estábamos saliendo y salimos del auto y un estadounidense preguntó si alguien necesitaba ir al baño y recuerdo claramente que ella dijo: "¿ ¿Alguien necesita orinar? "¿Es fácil de entender?
También hay muchas preguntas que comienzan con Cualquiera, como "¿Algún voluntario? "¿Alguien se ofrece como voluntario?" o "¿Cómo está tu suerte hoy?" "¿Tienes suerte hoy?