Formato de referencia de literatura inglesa
El formato de las referencias después del texto de varios documentos en idiomas extranjeros es el mismo que el del ejemplo chino. La primera letra del título y la primera letra de cada uno. La palabra del contenido debe estar en mayúscula. La siguiente es mi formato de referencia de literatura inglesa, espero que les guste.
1. Tipos de referencias
El tipo de referencia (es decir, la fuente de la cita) se identifica con una sola letra, de la siguiente manera:
[M ]-- Monografías, obras
[C]--Actas (generalmente se refiere a las secuelas de artículos publicados en conferencias y algunas colecciones especiales, como "Actas de xx artículos académicos de posgrado universitario"
[N ]--Artículo de periódico
[J]--Artículo de revista: un artículo publicado en una revista Aunque a veces lo vemos descargado de Internet (como CNKI), lo es. también publicado en una revista En Internet, las revistas electrónicas que ves son sólo sus versiones electrónicas
[D]--Tesis: no hay distinción entre tesis de maestría y doctorado
[R] --Informe: General Habrá las palabras "Acerca del informe xx*" en el título.
[S]--Estándar
[P]--Patente
[A]-- Artículo: Rara vez se utiliza, principalmente para artículos que no pertenecen a los tipos anteriores.
[Z]--Para documentos que no pertenecen a los tipos anteriores, la carta Se puede usar Z, pero esto es muy raro. /p>
Documentos electrónicos de uso común e identificación del tipo de portador:
[DB/OL]--Datos en línea (base de datos en línea)
[DB/MT]--Base de datos en cinta (base de datos en cinta magnética)
[M/CD]--Libro en CD (monografía en CDROM)
[CP/DK]--Software de disco ( computerprogramondisk)
[ J/OL]--Revista en línea (serialonline)
[EB/OL]--Boletín electrónico en línea (electronicbulletinboardonline)
Obviamente, lo que está marcado es la abreviatura en inglés del recurso /El anverso indica el tipo y el reverso indica el portador del recurso, como por ejemplo OL que indica recursos en línea
2. Formato y ejemplos de referencias
p>1. Tipo de revista
Formato [número de serie] Autor [J título de la revista, año de publicación, número de volumen (número de edición) números de página inicial y final
.Ejemplos
[1] Zhou Rong, Ren Zhiguo, Yang Shannglei, Li Xingxing. Reflexiones y práctica sobre la gestión de proyectos de graduación en la nueva situación [J]. 6): 107-109.
[2] Xia Luhui. Informe de investigación de graduación universitaria sobre la situación de la enseñanza del diseño (tesis) [J]. p>
[3]Heider, E.R.amp;amp.
D.C.Oliver.Thestructureofcolorspaceinnamingandmemoryoftwolanguages[J].ForeignLanguageTeachingandResearch, 1999, (3): 6267.
2. Categoría de monografía
Formato [número de serie] Autor Título del libro [M]. de publicación: Editorial, año de publicación: números de página inicial y final
Ejemplos
[4] Liu Guojun, Wang Liancheng Investigación sobre historia de la biblioteca [M]. Education Press, 1979: 15 -18, 31.
[5]Gill, R.MasteringEnglishLiterature[M]. Londres: Macmillan, 1985:
3.
Formato [número de serie] Autor. Título [N]. Fecha de publicación (edición).
Ejemplos
[6] The Dalun. importancia de la globalización económica [N]. Guangming Daily, 1998-12-27(3).
[7] Francés, W.BetweenSilences: AVoicefromChina[N]. ).
p>4. Actas
Formato [número de serie] Título [C]. >
Ejemplo
[8] Wu Lifu. Literatura occidental seleccionada [C]. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1979:
[9]Spivak, GRAMO.. ¿Puede hablar el subalterno? [A].InC.Nelsonamp;amp. L.Grossberg(eds.).Victoria en el Limbo: Imigismo[C].Urbana: University of Illinois Press, 1988, pp.271-313
[10]Almarza, G.G.Estudiante profesor de lengua extranjera. 39.
crecimiento del conocimiento[A].InD.FreemanandJ.C.Richards(eds.).TeacherLearninginLanguageTeaching[C].NuevaYork: CambridgeUniversityPress.1996.pp.50-78
5. Disertación
< p. >Formato [número de serie] Autor. Título [D]. Lugar de publicación: protector, año de publicación: número de página inicialEjemplos
[11] Zhang Zhusheng. -dinámica Conjuntos invariantes de sistemas [D]. Beijing: Instituto de Matemáticas, Departamento de Matemáticas, Universidad de Pekín, 1983:
6. Informe de investigación
Formato [Serial. Número] Autor Nombre del capítulo[R]. Lugar de publicación: Editorial, Año de publicación: Número de página inicial
Ejemplos
[12] Análisis de Feng Xiqiao del reactor nuclear. tuberías a presión y recipientes a presión [R]. Beijing: Instituto de Diseño de Tecnología de Energía Nuclear de la Universidad de Tsinghua, 1997: 9-10
7. Formato [Número de serie] Propietario de la patente. Título [P]. Número de patente, fecha de lanzamiento.
Ejemplo
[13] Jiang Xizhou. Un esquema de preparación para medicina tópica caliente [P]. 0726.
8.Estándar
Formato [número de serie] número estándar, nombre estándar [S].
Ejemplo
[14]. ]GB/T16159-1996, Reglas básicas chinas de la ortografía Pinyin [S].
9. Reglamento
Formato [número de serie] Nombre del reglamento
Ejemplos
[15]Comisión de Ciencia y Tecnología de la República Popular China. Medidas de gestión de revistas científicas y tecnológicas[Z].1991-06-05
10 Documentos Electrónicos
Formato [Número de serie] Responsable principal. Título del documento electrónico [documento electrónico e identificación del tipo de soporte] o dirección de obtención, fecha de publicación o de actualización. >
Ejemplos
[16] Wang Mingliang. Sobre el progreso de la ingeniería de sistemas de bases de datos estandarizados para revistas académicas chinas [EB/OL]./pub/wml.txt/9808102.html, 19980816/19981004
[17] Wan Jin. Resúmenes de Journal of Chinese Universities (19831993). Versión en inglés [DB/CD]. Varios tipos de documentos indefinidos
Formato [número de serie] Responsable principal Título del documento [Z] Lugar de publicación: Editorial, año de publicación
Nota especial: Donde aparezca. ahora. Referencias. Los signos de puntuación en el elemento han perdido su significado original y todos los signos de puntuación deben tener la mitad del ancho. Si su método de entrada tiene conversión de medio ancho/ancho completo, simplemente cambie al estado de medio ancho. not have Esta función de conversión desactiva directamente el método de entrada en chino y las entradas en estado de entrada en inglés.
De hecho, muchos métodos de entrada (como el método de entrada Sohu actualmente popular) proporcionan cuatro combinaciones:
(1) Puntuación china de ancho completo: la puntuación ingresada en este momento es así: 1- (En este momento, no encontré qué tecla puede ingresar el símbolo /) En otras palabras, estos símbolos no deben aparecer existir. Referencias. en.
(2) Puntuación china de ancho medio: la puntuación ingresada en este momento es así: 1- (En este momento, todavía no he encontrado qué tecla puede ingresar el símbolo /) En otras palabras , estos símbolos no pueden existir. Referencias. en.
No hay espacios en medio de los símbolos enumerados anteriormente. ¿Puedes ver alguna diferencia entre ellos? Creo que es solo el ancho, eso es un poco diferente, todo lo demás es igual.
(3) Puntuación en inglés de ancho completo: la entrada de puntuación en este momento es así, .: [1]-/
(4) Puntuación en inglés de ancho medio: la entrada de puntuación en esta vez es así, .: [ 1]-/
De estos dos elementos se puede ver claramente que la mayor diferencia entre medio ancho y ancho completo es que el ancho que ocupan es diferente Esto es más obvio para los números, y la puntuación en inglés es obviamente más importante que la puntuación en chino (quizás porque la función de la puntuación en inglés no es tan compleja como la del chino, lo que significa que la capacidad de puntuación en inglés no lo es). tan poderoso como el chino)
Por eso, mucha gente está escribiendo. Referencias. Cuando uso inglés, siempre siento que la puntuación de la mitad del ancho en inglés es muy confusa y el espacio es demasiado pequeño. De hecho, no hay necesidad de preocuparse por esto. Si cree que es demasiado pequeño y feo, simplemente úselo. Puntuación en inglés de ancho completo Después de [1], generalmente hay un espacio
Para obtener contenido más detallado, puede descargar el estándar nacional "Reglas para describir referencias después del texto GB/T7714-2005". " del archivo adjunto. Sin embargo, es muy largo y molesto, así que tenga paciencia. Echemos un vistazo
Para referencias en inglés, también debe prestar atención a los dos puntos siguientes:
①Se utiliza el nombre del autor. El apellido va primero y el nombre de pila va último. En principio, el formato específico es: apellido, primera letra del nombre. Por ejemplo: Malcolm Richard Cowley debería ser: Cowley, M.R., si hay dos autores, el método del primer autor permanece sin cambios, amp. Después de eso, las iniciales del nombre del segundo autor se colocan primero y el apellido se coloca al final. Por ejemplo: Frank Norris e Irving Gordon deberían ser: Norris, F.amp;amp. I.Gordon
② Utilice cursiva para títulos de libros y periódicos, como: MasteringEnglishLiterature, EnglishWeekly
3. Notas
Las notas son para el texto. Las explicaciones adicionales o explicaciones adicionales de un contenido específico deben colocarse al pie de esta página, precedidas por los números encerrados en un círculo ①, ②, ③, etc.;