Quiero escribir una traducción de subtítulos para el título de mi tesis de graduación para una especialidad en inglés. ¿Es factible? ¡Pide consejo a los profesionales! ! !

De hecho, la traducción es la mejor opción para escribir ensayos. Cuando me gradué, también escribí sobre habilidades de traducción de terminología portuaria y fluvial. Entre mis compañeros, también he escrito traducciones en diversos campos profesionales, como la traducción de eslóganes publicitarios y la traducción de idiomas en Internet.

Las habilidades de traducción son en realidad las mismas, no son más que transliteración, traducción libre, combinación de sonidos y formas, palabras extranjeras, etc. Estos materiales abundan en línea y en bibliotecas, por lo que puede encontrarlos fácilmente. Simplemente detalla las diversas técnicas de traducción y da ejemplos de esa área.

La traducción de subtítulos es similar, no es más que enfatizar la conexión entre historias, prestar atención a expresiones coloquiales para que sea más fácil de entender y traducir refranes.

Espero adoptarlo, ¡gracias!