¿Cómo expresar múltiplos de números en la traducción al inglés?

En la traducción de inglés comercial, muchos campos implican la traducción de números, incluido el número total de números, los cambios y rangos de números, los múltiplos de números, etc. Dado que los números se expresan de manera diferente en inglés y chino, la traducción de números es sin duda una gran dificultad. Así que echemos un vistazo a cómo se expresa la traducción al inglés de los múltiplos digitales. Expresiones traducidas de números y múltiplos en traducción al inglés

1. Expresiones de números

Los números se expresan de manera diferente en inglés y chino. En chino, uno, diez, cien, mil, diez mil, cien mil, un millón, diez millones y mil millones se expresan en múltiplos de "diez" en inglés, después de que un número excede mil, es; expresado en múltiplos de "miles". Por ejemplo, "diez mil" significa "diez mil", que es diez mil; "cientos de miles" significa "cientos de miles", que significa lo feliz que eres "millones" significa millones; Los números superiores a un millón se expresan en múltiplos de "millones". Por ejemplo, "diez millones" es "diez millones", que es diez millones; "cien millones" es "cien millones", que es "diez mil millones"; Mil millones" significa mil millones. Para números con más de cuatro dígitos, también podemos decir que el chino es un conteo de cuatro dígitos (un billón) y el inglés es un conteo de tres dígitos (mil millones, un millón, un billón). Después de comprender la diferencia entre los dos, debes prestar atención a la conversión del pensamiento y la expresión al traducir números.

La traducción a menudo encuentra algunos números generales, como "varios", "docenas", "docenas". Tales expresiones requieren memoria: varios (algunos, varios, serios), un número), más de diez (). más de diez, nadie se puede comparar con veinte), decenas (docenas), decenas. Más de setenta (mucho más que siete), unas pocas centésimas (centenas), unas pocas milésimas (miles), cien milésimas (cien mil), una milmillonésima (diez mil), etc.

Por ejemplo: 123456789

En inglés, lo vemos así: 123, 456, 789, pronunciado como: ciento veintitrés por ciento Emilion cuatro cinco por ciento Dieciséis y setenta -ocho por ciento.

En chino lo vemos así: 1, 2345, 6789, que se lee como: 123, 456, 789.

2. Expresión y traducción de múltiplos digitales.

Hay muchos patrones de oraciones en inglés para expresar el aumento o disminución de múltiplos o la comparación de múltiplos, y algunos patrones de oraciones son fáciles de malinterpretar. La razón principal es que existen diferencias en el lenguaje y el pensamiento entre el inglés y el chino al expresar o comparar múltiplos. Los patrones de oraciones múltiples en inglés de uso común y sus formas correctas se resumen a continuación:

Aisntimesbigger (longer, more,...)thanB.

Aisntimesasbig(largo, muchos,...)comoB.

Aesnveceseltamaño(largo,cantidad,...)deB.