Lecturas seleccionadas de cuentos de hadas clásicos mundiales
Lectura original en inglés: 15 clásicos imprescindibles para crecer.
Lecturas seleccionadas para una lectura en inglés de base cero
Inglés sencillo y de habla lenta
Lee clásicos en inglés con el Wanderer
500 palabras en inglés : ¡Clase de lectura!
Te acompañaré a leer obras mundialmente famosas en inglés.
100 oraciones en inglés de secundaria sobre el sentimiento de presión (patrones de oraciones requeridos)
100 oraciones en inglés de secundaria sobre la presión (patrones de oraciones requeridos)
3 horas, establecimiento Su sistema de escritura.
Diez poemas que hay que leer en la vida
"Si te vuelvo a ver después de muchos años, ¿cómo debo saludarte? Con silencio y lágrimas. Si te vuelvo a ver después de muchos años, ¿cómo debería felicitarte? Con silencio y lágrimas”.
Si la distancia entre nosotros es de 100 pasos, estoy dispuesto a dar 99 pasos primero y luego esperar a que tú des el último paso. Espera todo lo que quieras, ¡porque te amo!
Si la distancia entre nosotros es de 100 pasos, primero daré 99 pasos y luego esperaré a que tú des el último paso. No importa cuánto espere, lo haré, porque te amo.
——"Global Love"
En este mundo, amo tres cosas. El sol, la luna y tú. El sol por la mañana, la luna por la tarde, siempre tú.
Hay miles de vidas flotantes, pero a mí me encantan tres. Sol, luna, claro. El sol es la mañana, la luna es la noche y Qing es la mañana y la tarde.
Preferiría pasar mi vida contigo que afrontar todos los años de este mundo solo.
Preferiría pasar una vida corta contigo que ver las vicisitudes del mundo solo.
El Señor de los Anillos
A veces, a veces no.
A veces sí, a veces no.
Un viajero debe llamar a la puerta de cada extraño para encontrar su hogar, y una persona debe recorrer todos los mundos externos para finalmente llegar al lugar sagrado más interno.
Los pasajeros deben llamar a la puerta de cada extraño antes de llamar a la suya propia. La gente tiene que salir al exterior y finalmente llegar al salón interior más profundo.
Tagore. Traducción de Bing Xin
Eso es, te tengo, como un dulce sueño.
Es rey cuando se va a dormir, pero no cuando se despierta.
Una vez te tuve, como en un sueño.
Yo era rey en mi sueño, pero desperté sin nada.
——Las dos últimas líneas de un soneto de Shakespeare. Traducido por el Sr. Liang.
Cuando estás en el rincón de un pozo, tu corazón se ilumina.
Estamos todos en la cuneta, pero todavía hay gente mirando las estrellas.
Oscar Wilde
También hay una traducción de esta frase, que también es preciosa. "Estoy en el rincón de un pozo y mi corazón brilla."
Volveré, te encontraré, te amaré, me casaré contigo y viviré sin vergüenza. "
Regresaré, volveré contigo, te amaré, me casaré contigo y luego me levantaré y viviré.
-Expiación
Algunos de nosotros sumergidos plano, algo de satén bañado, algo de brillo bañado
Pero de vez en cuando, encuentras a alguien que brilla, y cuando lo encuentras, nada se compara /p>
Algunas personas viven en alto nivel. Se levantan edificios, algunos viven en zanjas profundas, algunos son radiantes y otros están cubiertos de óxido. Hay miles de tipos de personas en el mundo. Si lo ves, lo sabrás. >
——"Heartache"
Hay más en el cielo y en la tierra de lo que sueñas, Horacio
Horacio, los cielos y la tierra son más grandes de lo que puedes imaginar.——Extracto del diálogo de Shakespeare "Hamlet", Acto 1, Escena 5
El tiempo hace la juventud cuyo esplendor ha desaparecido
Para explorar el parecido entre la belleza. cejas,
para alimentarse de la rareza de la verdad de la naturaleza,
excepto esperar a que su guadaña corte la hierba, nada
El tiempo traspasará la belleza. y delicadeza de la juventud
Grabará líneas paralelas en la frente de las mujeres hermosas
Se tragará tesoros raros y belleza natural
Nada escapa a su arrollamiento. guadaña.
—Soneto 60 de Shakespeare.
La vida se trata de dejar ir, pero lo más triste es no tomarse un momento para decir adiós.
En la vida siempre hay que soltar al final, pero lamentablemente nunca tenemos tiempo para decir adiós.
——"La vida de Pi"