¿Cuáles son los logros de Hu Shi como escritor?

"Intento de colección", "Escritos de Hu Shi", "Escritos de Hu Shi en dos colecciones", "Escritos de Hu Shi en tres colecciones", "Escritos de Hu Shi en cuatro colecciones", "Autobiografía de Hu Shi" , "Filosofía de Dai Dongyuan", "Historia de la literatura vernácula", "Obras seleccionadas de Hu Shi", "Obras recientes sobre la teoría de Hu Shi", "Autobiografía de los años cuarenta", "Notas de la Cámara Canghui", "Diario de Hu Shi" , "Crónica de Qi Baishi" e "Historia de los estudios famosos anteriores a Qin" y otros tratados en inglés.

Además, desde 1919, también ha traducido sucesivamente cuentos de Daudet, Maupassant, Chekov y otros (editados con éxito en dos volúmenes de "Historias breves" y publicados), así como El poema largo de Byron. "Elegía por Grecia", la obra de teatro "Nora" de Ibsen (cotraducida con Luo Jialun), etc.

Después de la muerte de Hu Shi, Taiwán editó y publicó "Obras seleccionadas de Hu Shi" y "Manuscritos de Hu Shi", mientras que China continental publicó "Cartas seleccionadas de Hu Shi", "Colección de prefacios y posdatas de reseñas". de reseñas de libros de Hu Shi", "Obras completas de Hu Shi", etc. En marzo de 1920, se publicó su colección de poemas vernáculos, a saber, "Colección Antología". Esta fue la primera colección personal de poesía publicada en la historia de la literatura moderna y la primera colección de poesía vernácula.