La experiencia educativa de la Ópera Miao

65438-0988 Maestría en Lingüística de la Universidad de Nankai, Doctorado en Traducción de la Universidad de Nankai en 2002. En 2005, completó una investigación postdoctoral en traducción en el Departamento de Literatura Comparada de la Universidad de Indiana como investigador. En 2008, realizó investigaciones sobre traducción cognitiva y enseñanza de la traducción en la Escuela de Traducción de la Universidad de York, Canadá, como investigador visitante. . Profesor, Ph.D., estudió con el profesor Liu Shicong, estudió con el profesor Cui y el profesor Chang, estudió exhaustivamente la teoría y la práctica de la traducción y la traducción literaria. La tesis doctoral se centra en: proceso de traducción y traductor.

En el Departamento de Literatura Comparada de la Universidad de Indiana en Estados Unidos, el profesor Miao Opera estudió con el profesor Breon Mitchell, entonces presidente de la Asociación Estadounidense de Traductores y famoso traductor literario, y realizó una investigación postdoctoral sobre traducción. Capacitación en docencia y capacidad de traducción, y recibió un doctorado de la Universidad de Indiana con fondos especiales de investigación de la oficina de investigación de la Oficina del Vicepresidente y tiene un certificado postdoctoral. También ha sido muy elogiado por su mentor, el profesor Mitchell, el profesor Gilbert Chaitin, director del Departamento de Literatura Comparada de la Universidad de Indiana, y el profesor Patrick O'Meara, director de la Oficina de Intercambio Internacional y actual vicepresidente de la Universidad de Indiana. Investigación posdoctoral: un estudio empírico del proceso de traducción.

En la Escuela de Traducción e Interpretación de la Universidad de York, la profesora Miao Opera estudió con Candace Seguineau, una reconocida académica en el campo de la traducción internacional y una destacada estudiosa del método cognitivo y la investigación empírica en traducción sistemática. Se han realizado investigaciones sobre traducción, investigación empírica sobre traducción, investigación sobre enseñanza de la traducción e investigación sobre planes de estudios de pregrado y maestría.

En 2012, estudió aplicación de traducción terminológica y desarrollo de traducción aplicada en el Centro de Investigación en Traducción de la Universidad de Viena, Austria. En la comunidad académica de traducción nacional, defendemos la investigación de traducción descriptiva, la investigación de traducción empírica, la investigación de la capacidad de traducción y la investigación de desarrollo de la traducción aplicada.