¿Cómo descifrar esta frase del segundo párrafo del artículo cuarto de 2006?

Las frases son las siguientes:

Más artistas/

Empieza a ver la felicidad/

Inútil, hipócrita o, lo peor de todo, aburrido/

p>

Cuando vamos/

De los narcisos de Wordsworth a Las flores del mal de Baudelaire.

La traducción es la siguiente:

Cada vez más artistas están empezando a considerar la felicidad como algo sin sentido, hipócrita o incluso aburrida. Este cambio en las tendencias artísticas es como si pasáramos de la despreocupada "Primavera en flor de durazno" a la "Aldea Shihao" donde arrestan a la gente a altas horas de la noche, o después de "recoger crisantemos debajo de la cerca oriental y ver tranquilamente la montaña Nanshan", vemos "Vino Zhumen" "Huele muy fragante, pero los huesos en el camino están congelados hasta morir".