Estructura de voz pasiva en inglés

La estructura de la voz pasiva en inglés es la siguiente:

Presente simple: am/ is /are done Tiempo pasado simple: was /were done

Simple tiempo futuro Tiempo: se hará Presente continuo: estoy/es/se están haciendo

Pasado continuo: se estaban/estaban haciendo Presente perfecto: se ha/se han hecho

Tiempo pasado perfecto : had been done Futuro perfecto: will have been done

La voz pasiva inglesa aparece principalmente en cinco estructuras.

1. La voz pasiva formada por el verbo auxiliar be v-ed

La voz pasiva formada por el verbo auxiliar be v-ed. Puede expresar tanto acciones como estados. A veces es difícil saberlo.

Por ejemplo:

Estaban casados.

La silla estaba rota.

Estábamos perdidos.

2. Voz pasiva compuesta por get v-ed

1 get v-ed expresa claramente la acción.

Había intentado entrar en la tienda durante la noche pero se había quedado atrapado en la chimenea.

2. Obtener V-ed a menudo significa cosas indeseables, como:

ser lastimado

ser despedido

ser atrapado fue atrapado.

quedar atrapado bajo la lluvia se encontró con la lluvia

Además, get v-ed no se usa comúnmente en el estilo formal.

3. Voz pseudopasiva (estructura relativa)

Existe la llamada oración pseudopasiva en inglés. Estructuralmente, este tipo de oración no tiene una oración activa correspondiente y. además no se pueden agregar agentes. El verbo be no es un verbo auxiliar que constituye la pasiva, sino un verbo de enlace semánticamente hablando, no describen comportamiento, acciones, desarrollo o cambios, sino que describen el estado estático o posterior a la acción. situación estática completa.

Por ejemplo:

Ahora está enterrado bajo una tumba de mármol.

Debemos prestar atención a distinguir entre oraciones pasivas dinámicas y oraciones pasivas estáticas en inglés, lo cual es de gran importancia para la traducción.

4. Oraciones con forma activa y significado pasivo

1. Él tiene la culpa.

En la estructura de culpar, la forma activa de culpar tiene un significado pasivo.

2. Fue difícil de convencer.

El verbo infinitivo después de hard, que actúa como predicado, suele expresar un significado pasivo, es decir, el sujeto de la oración suele ser el objeto del verbo representado por el verbo infinitivo.

3. Era difícil de complacer.

Hay algunos adjetivos en inglés, como fácil, difícil, conveniente, imposible, desagradable, etc., que requieren un infinitivo verbo transitivo como complemento. Pero semánticamente, el sujeto de la oración es el objeto del infinitivo del verbo.

Las oraciones que tienen forma activa y significado pasivo también se llaman oraciones pasivas en significado.

Otro ejemplo:

1. Este material se lava/no se lava/no se lava. Este material se puede lavar/no se puede lavar/no se puede lavar.

2. No se asusta fácilmente.

3. Sus libros no se venden.

4. El libro se vendió rápidamente.

5. Las frases se leen con claridad.

5. Las oraciones con forma pasiva y significado activo

Be done (with) y be done son estructuras especiales. Sus sujetos no son el destinatario, sino el agente.

Cuando terminamos, salimos al jardín y recogí los palos.

Terminaré a las seis. Terminaré antes de las 6:00.