¡El texto original, traducción y apreciación de los dos poemas "Huanxisha" de Su Shi! !

1 Visita el templo Qishui Qingquan en Huanxi Shasha

Dinastía Song: Su Shi

Visita el templo Qishui Qingquan en Qishui Al lado del templo se encuentra el río Lanxi, que fluye hacia el oeste.

Los brotes recién crecidos al pie de la montaña se empapan en el arroyo y el camino arenoso entre los pinos es arrastrado por la lluvia. Por la tarde, la lluvia empezó a caer con fuerza y ​​el canto del cuco llegó desde el pinar. (Xiao Xiao·Zuo Yi: Xiao Xiao)

¿Quién dice que la vida no puede volver a ser la de un adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentéis el paso de la vejez!

Traducción

En el templo Qingquan, donde nadas, el templo está al lado del río Lanxi, que fluye hacia el oeste. Los brotes recién crecidos al pie de la montaña se empapan en el arroyo y los caminos arenosos entre los bosques de pinos quedan impecablemente bañados por la lluvia. Por la noche cayó una ligera lluvia y el canto del cuco llegó desde el pinar.

¿Quién dijo que la vida nunca puede volver a la adolescencia? ¡El arroyo frente a la puerta todavía puede fluir hacia el oeste! ¡No te lamentes de que el tiempo vuela cuando seas viejo!

Distinguir y apreciar

Dongpo tiene una mente abierta y es bueno para adaptarse a los cambios. Luo Zhi lo encarceló por lo que el poema llama "burlarse de la corte". Después del caso de la poesía Wutai, fue degradado a Huangzhou en febrero de 1080 (el tercer año de Yuanfeng). Aunque también memoricé un poema neurótico como "Beber, el verdadero sabor es más fuerte, la borrachera es más aterradora" ("Ding Huiyuan vive en una noche de luna"), pero cuando la vida se calmó, con la ayuda del leñador, el cuidado de familiares y amigos, el magistrado del condado. La cortesía y el atractivo de montañas y ríos le impulsaron a abrir los ojos y el corazón. Esta canción de vida optimista que llama a la juventud debe cantarse con este estado de ánimo.

Las tres primeras frases describen el elegante paisaje y el entorno del templo Qingquan. El arroyo gorgotea al pie de la montaña y de la hierba de orquídeas de la orilla acaban de brotar delicados capullos. El camino arenoso entre los pinares parecía bañado por un manantial claro, impecable y excepcionalmente limpio. Por la noche lloviznaba y el canto del cuco llegaba desde fuera del templo. Esta pintoresca escena elimina la suciedad de la burocracia y elimina el ajetreo y el bullicio del mercado. Es hermoso, limpio, elegante... lleno de poesía y la energía de la primavera. Es refrescante y refrescante, induciendo al poeta a amar la naturaleza y persistir en la vida.

El entorno inspira y la inspiración crece. Luego el poeta comienza a entablar una apasionante discusión. Este tipo de discusión no es abstracta ni conceptual, sino una metáfora improvisada, que utiliza el lenguaje perceptual para escribir una filosofía sobre la vida. La frase "¿Quién es el Tao?" surge de una pregunta retórica: se responde con una metáfora. "La gente odia el agua que crece en el este." El tiempo es como agua corriente que corre día y noche, de este a oeste, para no regresar jamás. La juventud se da sólo una vez. Los antiguos decían: "Las flores florecen una y otra vez y nunca habrá menos personas. Ésta es una ley irresistible de la naturaleza". Sin embargo, en cierto sentido, las personas no pueden envejecer vigorosamente y el espíritu de superación personal a menudo puede brillar con el brillo de la juventud. Entonces el poeta hizo un comentario emocionante: "¿Quién dijo que la vida no es demasiado corta?" ¡El agua delante de la puerta todavía puede ir hacia el oeste! "

La gente suele utilizar "pelo blanco" y "pollo amarillo" para describir el ajetreo del mundo, la situación que insta al Año Nuevo y canciones elegíacas. Bai Juyi cantó en "Drunk Song Xing". : "¿Quién te dijo que no puedes entender la canción? Escucha el pollo amarillo y el cielo. El canto del gallo amarillo es feo cuando amanece, y es de día cuando amanece. La cinta roja alrededor de su cintura estaba inestable y Zhu Yan la perdió en el espejo. "Du Fu también usó la poesía de Lotte para recitar la frase "Intenta sentir a la gente del otoño de forma espontánea y deja que el pollo amarillo cante una canción para recordarte el amanecer". Aquí, el autor hace lo contrario y espera que la gente no suspire. Automutilación y envejecimiento “¿Quién diría que la vida era corta? "¡No cantes como una gallina amarilla con plumas blancas!" "Esto es lo mismo que la frase "No cantes sobre gallinas amarillas con pelo blanco" en otra canción "Huanxisha". Cabe decir que esta es una declaración de envejecimiento, el anhelo y la búsqueda de la vida y el futuro, y la expresión de la vitalidad juvenil. En su vida relegada, el amor de Su Shi por la vida y su carácter optimista y de mente abierta se reflejaron al cantar canciones tan inspiradoras bajo el tono profundo de la herida y la muerte. Dark Zhuang. Toma una foto del arroyo poco profundo.

Dinastía Song: Su Shi

Las finas nubes no hacen barro ¿Dónde enviar al rey en el agua de otoño? están cantando en lo profundo del frondoso bosque.

Traducción

Se puede ver vagamente el maquillaje rojo reflejado en el arroyo poco profundo y las finas nubes con lluvia dispersa. ¿Cuál es el lugar para despedirte?

El estanque seco está lleno de agua de otoño después de anoche, y los pájaros cantan por la noche. La hierba está tan desolada y borrosa

Hacer. un comentario de agradecimiento

Esta es una canción de despedida.

Su Shi tenía muchos amigos y era sentimental. Desde que fue sentenciado a Hangzhou, ha escrito muchas palabras de amor, muchas de las cuales son familiares para muchos. Aunque esta palabra no llama mucho la atención, tiene sus propias características artísticas.

Amor en el paisaje. Ésta es una de las características más llamativas de la palabra. La mayoría de los personajes están escritos en paisajes, con un poco de tinta. La primera parte trata de despedirse de una amiga frente a la puerta oeste del circo: a lo lejos se puede ver vagamente el disfraz de una niña reflejado en el arroyo poco profundo. El cielo está encapotado, todavía llueve esporádicamente y allí. No hay mucho barro en el camino. Mientras el poeta camina por el campo, la siguiente película también amplía el ámbito: anoche llovió mucho y el estanque originalmente seco se llenó con agua de otoño. Ya era de noche, y los gritos de los oropéndolas venían de las profundidades del denso bosque, y grandes extensiones de maleza cayeron ante la vista de la gente frente a ellos. Sólo "Red Makeup Shines on the Shallow River" tiene una ligera sensación de belleza, mientras que "Ethereal" tiene una belleza nebulosa en el mejor de los casos, y los otros colores básicos son todos sombríos y desolados. Por lo tanto, aunque el texto sólo resalta ligeramente los eventos relevantes: "Adiós al rey" y "El corazón roto del peatón", podemos comprender profundamente el estado de ánimo del protagonista lírico, que es impactante y triste. En resumen, el poeta utilizó el desolado paisaje otoñal para escribir sus propios sentimientos tristes.

Hay imágenes en el poema. Esto refleja la búsqueda estética del poeta en la creación. Esta búsqueda estética proviene de la profunda comprensión de Wang Wei, un poeta y pintor de la dinastía Tang que combinó poesía y pintura. También es inseparable del arte del poeta de combinar poesía y pintura. En la creación de este poema, el poeta movilizó plenamente las funciones de la visión, el oído y otros sentidos, y utilizó técnicas de dibujo lineal para dibujar un largo rollo del paisaje otoñal, que es un ejemplo exitoso en este sentido.

Escribe al revés. Esto se puede ver en la última frase "La angustia del peatón". El poeta dijo que los amigos se sentirán extremadamente tristes ante una hierba desolada y borrosa. En lo que respecta a esta frase, se puede decir que es una mezcla de situaciones, pero desde la perspectiva de expresar otros sentimientos, está escrita desde el lado opuesto. Por supuesto, escribir sobre la tristeza por la partida de un amigo es expresar la propia tristeza del poeta de una manera más profunda, por lo que tiene un efecto maravilloso de complementarse entre sí.

El texto describe principalmente paisajes, pero los paisajes son vívidos, visuales, auditivos, sonoros o de color, y representan escenas de despedida reales y conmovedoras, lo que profundiza los sentimientos de separación.