¿Puedes ayudarme a traducir el texto chino clásico?

Cuando Wang Rong era niño, él y un grupo de niños fueron a jugar fuera de la aldea. Vio un ciruelo que daba muchos frutos. Los niños treparon felices al árbol para recoger frutas, pero Wang Rong no lo hizo. Alguien le preguntó qué estaba pasando. Wang Rong dijo: "Este árbol crece al borde del camino y da muchos frutos. Debe ser amargo". El niño lo probó varias veces y descubrió que efectivamente era amargo.

El emperador Wei Ming rompió las garras del tigre en Xuanwu y dejó que la gente lo viera. Wang Rong también fue a mirar. El tigre subió a la jaula y rugió en el poste. Su rugido también hizo temblar la tierra. No había nadie mirando que no tuviera miedo de evitarlo. Sólo Wang Rong permaneció allí inmóvil, sin un rastro de miedo en su rostro.

Sabor: Érase una vez.

Zhu: Mucho.

Xin Ran: Así es.

Cheng Jian: Aprovecha la oportunidad.

Bi Yi: Retirada.

El Sirviente Supremo: Cayendo al Suelo

Zhan Ran no se movió, perdió el miedo: No se movió, no tenía miedo en absoluto.