¿Cómo se dice relación padre-hijo y relación hermano-hermana en inglés? Solicite una visa canadiense.

Relación padre-hijo; Relación madre-hijo; Relación hermano-hermana: Relación hermano-hermana.

Al solicitar una visa, es necesario completar muchas cosas, como la relación padre-hijo. Es muy molesto.

Al solicitar una visa, es necesario completar muchas cosas, como la relación padre-hijo, lo cual es muy problemático.

Habilidades de traducción al inglés:

Primero, omita el método de traducción.

Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.