La ignorancia de Su Wu y el robo de traducciones al chino clásico por parte de Hu Weiwei

Su Wuming sabía que Hu Weiwei era un ladrón. La traducción clásica al chino es la siguiente:

Primero, traduzca "Su Wuming captura al ladrón"

Durante su reinado, Wu Zetian le dio a su hija, la princesa Taiping, dos cajas de madera con exquisitas tesoros, por valor de veinte mil taels de oro. La princesa Taiping aceptó estas dos cajas de tesoros y las guardó en la habitación secreta. Un año después, las dos cajas de tesoros que la princesa Taiping guardaba en la habitación secreta fueron robadas. La princesa Taiping informó a la reina, quien se enfureció al escuchar esto.

Inmediatamente convocó al gobernador Luo Shi y le dijo: "¡Si el caso no se puede resolver durante tres días, será declarado culpable!". El gobernador Luo Shi estaba muy asustado. El teniente del condado a cargo de los ladrones en los dos condados dijo: "¡Si no pueden resolver el caso en dos días, los mataré!". El magistrado del condado dijo a su gente: "El ladrón debe ser atrapado en el plazo de un día". ¡Si no puedes atrapar al ladrón, te mataré primero!

Los oficiales subordinados y los soldados estaban asustados, pero a nadie se le ocurrió una manera. Accidentalmente me encontré con Su Wuming en la calle y lo invité a la oficina del magistrado del condado. Los funcionarios le dijeron al magistrado del condado: "Los ladrones están aquí". Su Wuming subió rápidamente las escaleras del Yamen y el magistrado del condado salió a preguntar. Su Wuming dijo: "Soy de Huzhou y vine aquí porque estaba haciendo una evaluación en Beijing".

El teniente del condado culpó a los funcionarios y soldados y dijo: "¿Cómo pueden permitir que otros se condesciendan a venir? " Su Wuming sonrió y le dijo al capitán del condado: "No pierdas los estribos con los funcionarios, hay una razón. Desde que me convertí en funcionario, soy conocido por exponer cosas malas ocultas y atrapar gente mala cuando pasan los ladrones. De mí, nadie puede escapar.

Estos funcionarios deberían haber oído hablar de mí antes, así que me trajeron aquí con la esperanza de (posiblemente) resolver su problema". El capitán del condado, Daxi, se apresuró a pedir ayuda. Su Wuming dijo: "Si voy contigo a la capital del estado, puedes avisarle a Chang Shi con anticipación".

Después de que el capitán del condado le dijo a Chang Shi, Chang Shi se puso muy feliz. Bajó las escaleras, tomó la mano de Su Wuming y dijo: "Realmente me salvaste la vida hoy. Por favor, dime cómo atrapar al ladrón". Su Wuming dijo: "Antes de que pueda decir algo, por favor entra al palacio". al Palacio Tianhou". Entonces Tianhou hizo una excepción y le preguntó a Su Wuming: "¿Se puede atrapar al criminal?" Su Wuming dijo: "Si el emperador me nombra para resolver el caso, no fije una fecha, se lo daré al condado. Capitán un período de gracia y no les permitiré continuar con este caso, y pondré a todos los funcionarios menores responsables de atrapar a los ladrones bajo mi mando. Atraparé a estos ladrones para su majestad dentro de unos días ". La reina estuvo de acuerdo con Su Wuming. Su Wuming advirtió a los oficiales y soldados: "No tengan prisa por atrapar al ladrón. Denúncialo cuando tengas algo importante que hacer". Aproximadamente un mes después, resultó ser el Festival de Comida Fría. Su Wuming convocó a los funcionarios y les ordenó esperar en grupos de cinco y diez en las puertas este y norte de Luoyang. Si encuentra una docena de personas Hu vestidas de luto y saliendo de la ciudad para visitar la montaña Mang en el norte de la ciudad, serán seguidas y enviarán a alguien para informarlo rápidamente. "

Los funcionarios lo descubrieron mientras esperaban (un grupo de personas Hu vestidos con ropas de luto abandonaron la ciudad y se dirigieron a la montaña Mang en el norte) y rápidamente lo informaron a Su Wuming. Su Wuming fue a inspeccionar y Preguntó a los funcionarios que esperaban qué hicieron estos. ¿Qué hizo el pueblo Hu? El funcionario respondió: "La docena de personas Hu llegó a una tumba nueva y sirvió vino para barrer la tumba.

Pero se quejan y lloran, no se afligen. Poco después, retiraron la libación y se quedaron mirándose mientras caminaban alrededor de la tumba. Su Wuming dijo alegremente: "¡El gran caso finalmente se resolvió!". Inmediatamente ordenó a los funcionarios y soldados que se llevaran a la docena de personas Hu, cavaran las tumbas y abrieran los ataúdes. Está lleno de tesoros robados de la casa de la princesa Taiping.

Su Wuming informó a la Reina. La Reina del Cielo le preguntó a Su Wuming: "¿Qué talento extraordinario usaste para atrapar a este ladrón?" Su Wuming dijo: "No es que tenga una inteligencia extraordinaria, pero puedo identificar a estos ladrones. El día que llegué a la capital". Luoyang, me encontré con un grupo de bárbaros que asistieron al funeral. Sospeché que algo andaba mal, pero no sabía dónde estaba el lugar del entierro. Como de costumbre, la ciudad estaba ocupada. Los residentes aquí saldrán al cementerio para visitar las tumbas. Llevaré a la gente al cementerio para saber dónde esconden sus cosas. No fue una persona la que fue enterrada. Los vieron caminando alrededor de la tumba durante una semana y llorando. Se miraron y sonrieron, concluyendo que sus pertenencias en la tumba estaban intactas, por lo que se sorprendieron si el emperador insta a los condados a resolver el caso y atrapar al ladrón que estaba dentro. un límite de tiempo, el ladrón escapará por el muro y se llevará la propiedad.

Ahora que no hay una investigación estricta, el ladrón naturalmente no se llevará la propiedad ", dijo la reina. "Genial". Dale a Su Wuming un lote de hilos de oro y plata y otras cosas, y haz una excepción para ascenderlo al segundo nivel.

2. El texto original de "Su Wuming capturó al ladrón"

Unos días después, le di a la princesa Taiping dos cajas de exquisitos tesoros, que ella guardó para su custodia. Si lo tomas después de terminarlo, te lo robarán. Cuando la princesa dijo esto, la reina se enfureció y llamó al gobernador Luo Shi y le dijo: "No puedes robar durante tres días. ¡Esto es un pecado!". Long Shi tuvo miedo y dijo que los amos de los dos condados habían robado. Oficiales Dijo: "Si no robas durante dos días, serás castigado". "¡Muerto!", Dijo el capitán, y los oficiales y soldados nadaron, diciendo: "Debes atraparlos en un día. ¡No puedes atraparlos, morirás primero!"

Los oficiales y soldados estaban asustados e indefensos. Cuando se encuentre con Huzhou en Quzhong, no aleje a Su Wuming. Vaya al condado. Youyou Baiwei: "El ladrón viene". Desconocido saltó a la cima y Wei Ying hizo la pregunta. Wu Ming dijo: "No quería conducir en Huzhou, así que vine". El comandante les gritó a los oficiales y soldados: "¿Por qué insultar a los demás?". Wuming se rió y dijo: "No tienen motivos para estar enojados con los suyos". funcionarios.

Donde se encuentra Wuming, es famoso por atrapar traidores. Cada vez que roba a Wuming, no obtiene nada. La gente de esta generación debería escucharlo primero, así que en el futuro, por favor alivien sus oídos. Wu Ming dijo: "Cuando vengas a la mansión contigo, podrás entrar primero a la Casa Blanca". Bai Wei sabía de su muerte y estaba satisfecho con su larga historia. Bajó la categoría, tomó su mano y dijo: "Hoy conocí a un funcionario público y me dieron la vida. Por favor, déjalo pasar". Wu Ming dijo: "Por favor, limpia el nombre de Yuxi. Esto es lo que dijiste".

Entonces la reina lo llamó y le preguntó: "¿Eres un ladrón?" Wu Ming dijo: "Si me pides que capture al ladrón, estarás libre del sol y de la luna, y yo seré tan ancho". como el estado y el condado. Si no lo persigo, aún así capturaré al ladrón". Los dos condados pagarán por ello y lo conseguiré para Su Majestad. No tomará más de unos pocos días. "En unos días." Oficiales y soldados anónimos: "Más despacio, apúrate, os oiréis".

A finales de mes, cuando la comida estaba fría, convocó a los oficiales y soldados. Él dijo: "Diez personas y cinco personas juntas, espérenlos en la puerta este y en la puerta norte. Verán más de diez personas Hu, un grupo de personas, todas vestidas hermosamente, así que síganlas hasta Beiyong. Los funcionarios". Los estaban esperando, cuando salieron los resultados, lo miraron confundidos. Preguntó al camarero: "¿Qué pasa con Hu?"

El camarero dijo: "Hu Zhi construyó una nueva tumba. Lloró pero no se lamentó. Se retiró. Simplemente caminó alrededor de la tumba y se miró el uno al otro. y sonrió". Wu Minghao dijo: "Lo tengo". Debido a que todos los oficiales y soldados estaban a cargo de Hu, lo enviaron a la tumba. Al abrir el ataúd, si lo abres, encontrarás todos los tesoros en el ataúd. Juega. La Reina del Cielo le preguntó a Wuming: "¿Por qué tu inteligencia es tan extraordinaria que atrapaste a este ladrón?"

Sí, le dije: "No tengo otros planes, pero conozco los oídos del ladrón. Cuando llegué En la capital, yo también Incluso cuando fue enterrado aquí, sabía que era un ladrón, pero no sabía dónde estaba enterrado. Hoy quiero salir de la ciudad para encontrar mi lugar y conocer el suyo. tumba.>

Llorando después de beber, sonriéndose el uno al otro mientras visitan la tumba, la alegría de la tumba está intacta. Si Su Majestad insta al condado a atrapar a los ladrones, hoy no los perseguirán. Hace calor, así que no saldrás. Hou dijo: "Está bien". Le dieron oro y seda y ocupó el segundo lugar. (Seleccionado de "Taiping Guangji")

Introducción a "Taiping Guangji" y su influencia en las obras

1 Introducción a "Taiping Guangji"

" Taiping Guangji" "Guangji" es la primera colección de novelas documentales chinas clásicas sobre la antigua China. Fue compilado por 14 personas de la dinastía Song, incluidos Li Mu, Xu Xuan, Zhao, Wang Kezhen y Lu Wenzhong.

Comenzó en el segundo año de Taiping Xingguo (977) y se completó al año siguiente (978). Debido a que el libro fue escrito durante el período Taiping y Xingguo de la dinastía Song y fue compilado al mismo tiempo que Taiping Yulan, se llamó Taiping Guangji.

En segundo lugar, la influencia de la obra

"Taiping Guangji" tiene una gran influencia en el desarrollo de la literatura posterior. Después de la dinastía Song, los volúmenes individuales de las novelas de la dinastía Tang han ido desapareciendo gradualmente, incluidos guiones, dramas, Zhu Gongqu, etc. La mayoría elige temas del libro "Taiping Guangji" y cita historias para actuar. El orador utilizó "Taiping Guangji" en "Aprendizaje juvenil" como pancarta ("¿Charla de borracho? El desarrollo de la novela").

El poeta de la dinastía Song, Cai Qie, tomó información del libro y la compiló en " "Treinta volúmenes de historias de Luskin" y "Treinta volúmenes de documentos de Luskin". Feng Menglong de Amin adaptó este libro en 80 volúmenes de "Taiping Guangji Chao"

Libros compilados en las dinastías Ming y Qing, como como "Haihua antiguo y moderno", "Novelas de las cinco dinastías", "Historias de Qi" (editadas por Tao Zhengzheng), "Historias de la dinastía Tang Hui", etc., a menudo se citan de "Taiping Guangji" y se cambian los títulos de los libros. Para tomar prestado al autor, los investigadores también pueden utilizar estos libros basados ​​​​en Realizar investigaciones. Incluso Lu Xun hizo pleno uso de "Taiping Guangji" al compilar las novelas antiguas "Gou Shen" y "Leyendas de las dinastías Tang y Song".