No es necesario cursar Inglés I después de 2010.
Para la revisión en inglés, tomé las preguntas reales directamente. Antes de 2010, no había distinción entre Inglés 1 e Inglés 2, por lo que todas las preguntas reales antes de 2010 estaban hechas. Comencé a hacer las preguntas reales en 1997, y de 1997 a 2009, solo completé y leí.
Hice dos artículos al día. Después de terminar la revisión rápida de las respuestas, comencé a traducir el texto completo sin mirar el análisis y la traducción. Marque las palabras que no conoce durante la traducción.
Una vez completada la traducción, corrija su propia traducción comparándola con la traducción. Escriba las palabras marcadas que no conoce, las oraciones en las que se encuentran y las oraciones que se tradujeron incorrectamente en su. cuaderno. Interpreta las palabras que no conoces. Esto equivale a memorizar palabras + práctica de traducción. En este proceso, no necesita preocuparse por si la lectura Gestalt es correcta o incorrecta.
Desde 2010 se divide en inglés uno e inglés dos.
Utilicé el método anterior para hacer Inglés II de 2010 a 2015 (reservé simulaciones previas al examen en 2016 y 2017, así que todavía no lo hice, sentí que Inglés II era muy simple). (Si las preguntas reales anteriores se resolvieron de acuerdo con el método anterior, si lo hace en serio, realmente encontrará que Inglés II después de 2010 es mucho más fácil).
Así que comencé a tomar Inglés I. Resultó que las dos ideas eran muy diferentes, así que dejé de hacerlo después de tomar dos exámenes de Inglés I. Luego continuar haciendo Inglés II del 2010 al 2015.
Presta atención a la "repetición" aquí: la segunda vez ya no es como la primera, sino la lectura completa de una vez. Al tomar decisiones, no recuerdes deliberadamente lo que has hecho antes. Elija esta pregunta en ese momento, pero hágalo basándose en esta lectura. En este momento, descubrirá que incluso si es la segunda vez que lo hace, todavía hay palabras en el texto que no conoce y las sabrá. Todavía te equivocas en algunas preguntas. Anota las palabras que no conoces y analiza la causa del error.