Ejemplo:
¿Nosotros? ¿alentar? ¿todo? ¿alumno? ¿A dónde ir? ¿Trabajar? ¿Dónde? ¿Suyo? ¿El tuyo? paso. ?
Se anima a los estudiantes a estudiar a su propio ritmo.
Vamos, eres el mejor.
Vamos, eres el mejor.
Habilidades de traducción al inglés:
Primero, omita el método de traducción.
Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .
2. Método de fusión
El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.