Te haces caca en el barro.
El siguiente es un análisis detallado de esta frase en inglés, espero que te sea de ayuda.
1. Explicación del significado:
Esta frase es una mala palabra vulgar que se usa para expresar insatisfacción o enojo contra alguien. Significa que estás haciendo algo muy malo e inútil. desagradable.
2. Explicación de palabras difíciles:
Orina [p? s]
Un verbo que significa excretar orina. También se puede utilizar como un verbo vulgar que significa quejarse o expresar insatisfacción.
Lodos [sl? ¿d? ]
Sustantivo que significa barro o lodo.
Ejemplo:
Se orinó en la tapa del inodoro.
Se orinó por toda la tapa del inodoro. )
El río está lleno de cieno.
El río está lleno de cieno. )
3. Gramática detallada:
El sujeto de esta oración eres tú y el verbo es orinar, que significa excretar. Sobre lodo es una frase preposicional que significa sobre barro.
4. Uso específico:
Esta frase es una mala palabra muy vulgar y no debe usarse en situaciones formales.
Aquí tienes cinco ejemplos:
-Estás meando en el lodo al no hacer tu trabajo.
Si no trabajas duro, estás perdiendo el tiempo. )
-Ignora sus responsabilidades y literalmente está orinando en la tierra.
Descuidó su deber. )
Ella seguía quejándose, casi orinando en el barro.
Ella seguía quejándose de que era una pérdida de tiempo. )
Están desperdiciando sus esfuerzos al no tomarse en serio este proyecto.
Si no se toman en serio este proyecto, están perdiendo el tiempo. )
-Cuando intento hablar con él, siento como si estuviera orinando en lodo.
Cuando intento comunicarme con él, lo siento como una pérdida de tiempo. )
Habilidades y pasos de traducción:
1. Comprender el significado y el contexto de la oración;
2. Prestar atención al tono y la expresión emocional al traducir;
3. Si encuentra palabras vulgares y malas, trate de evitar usarlas;
4. Preste atención a la precisión de la gramática y el vocabulario al traducir.
Nota:
Esta frase es una mala palabra muy vulgar y no debe usarse en situaciones formales. Esta situación debe evitarse en la medida de lo posible. Al mismo tiempo, preste atención al tono y la expresión emocional al traducir y transmita el significado de la oración original con la mayor precisión posible.