¿Cuándo se escribió "Ding Feng Bo" de Su Shi y cómo debemos entender la frase "una vida detrás de la cortina de niebla y lluvia"?

Gracias por la invitación:

El capítulo inicial establece claramente que "Ding Feng Bo" de Su Shi fue escrito durante el período Huangzhou. Este poema fue escrito en el quinto año de Yuanfeng (1082), el quinto año del emperador Shenzong de la dinastía Song. Este año también fue el tercer año después de que Su Shi fuera degradado a Huangzhou.

Después de que Su Shi llegó a Huangzhou, compró tierras y las cultivó en Shahu. Su Shi las cultivó él mismo en Huangzhou porque tenía que hacerlo debido a la comida y la ropa de su familia. El 7 de marzo, cuando fui al lago Shahu, llovió en el camino, así que escribí este poema. Las palabras originales de "Ding Feng Bo" son las siguientes:

No escuches el sonido de las hojas batiendo el bosque, ¿por qué no gritas y caminas lentamente? Los palos de bambú y los zapatos de mango son más fáciles que los caballos, ¿quién tiene miedo? Un gallinero de niebla y lluvia durará toda la vida.

La fuerte brisa primaveral aleja la embriaguez, hace un poco de frío, pero las cimas de las montañas brillan oblicuamente. Mirando hacia atrás, al lugar desolado de donde vengo, no había viento, lluvia ni sol.

Es fácil de entender el significado literal de la famosa frase del poema "Un impermeable de fibra de coco puede usarse para toda la vida", es decir: llevar un impermeable de fibra de coco a pesar del viento y la lluvia, mantén siempre la calma. y calma, y ​​afrontar la vida con una actitud optimista. Por supuesto, tal explicación no puede abordar realmente el significado que Su Shi quería expresar.

Este poema de Su Shi expresa un significado profundo en su significado simple. Es aparentemente ordinario pero lleno de ondas. Aunque está escrito sobre pensamientos aleatorios bajo la lluvia y la escena frente a él, las palabras revelan los sentimientos internos del poeta en todas partes. El poema habla de la filosofía de vida a partir de los fenómenos naturales. Es un poema típico de Su Shi que evoca emociones en la escena.

La frase inicial "No escuches el sonido de las hojas batiendo en el bosque" está escrita sobre el sonido de las gotas de lluvia golpeando las hojas en el bosque. Se puede ver que la lluvia llegó de repente y. También hubo una fuerte lluvia. La palabra "No escuches" también muestra que, aunque el poeta encontró lluvia en el camino, no le importó en absoluto la repentina lluvia intensa.

"Por qué no rugir y caminar despacio" sigue inmediatamente a la frase anterior, que es una extensión del significado de la palabra y también está escrita en el orden del desarrollo de las cosas. Esta frase muestra que el poeta avanzó como de costumbre bajo la lluvia, y no parecía débil ni débil porque estaba empapado por la lluvia. La palabra "por qué no" incluso tiene un sentido de burla de uno mismo.

Las dos frases iniciales son el tema principal de toda la palabra. La situación creada en la palabra es causada por estas dos frases. Se puede decir que juegan un papel protagonista en la emoción de toda la palabra. .

Entonces, el significado de la palabra pasa naturalmente a la siguiente oración. "Aullando y caminando despacio" es la descripción que hace el poeta de su estado bajo la lluvia. Mientras caminaba lentamente bajo la lluvia, cantó en voz alta y dijo: "¿Qué tiene esto de aterrador?". Las palabras "¿Quién tiene miedo?" expresan exactamente el estado de ánimo de Su Shi en este momento: de mente abierta y optimista.

"Los bastones de bambú y los zapatos de mango son más livianos que los caballos." Los zapatos de mango son sandalias de paja porque los zapatos de caña de bambú y los zapatos de mango son livianos, cuando se camina por caminos embarrados bajo la lluvia, especialmente los zapatos de mango, lo son. Es inevitable que se descuide y causará grandes molestias al caminar. Es mucho peor que la experiencia de montar a caballo. Entonces la palabra "ligero" en la palabra debe tener otro significado. Claramente significa "no tener una posición oficial y ser liviano".

Resulta que la vida de Su Shi cuando llegó por primera vez a Huangzhou no era fácil. Otros eran sarcásticos y sarcásticos, e incluso su vida más básica estaba en problemas. Se puede ver en la respuesta a Li Zhiyi que Su Shi consideraba todo esto como algo gratificante.

La mentalidad de Su Shi parece ser contraria al sentido común, porque la mayoría de las personas estarán muy deprimidas o incluso deprimidas en tal situación. Sin embargo, Su Shi era inusualmente inusual. Se puede ver que Su Shi estaba un poco cansado de la burocracia en este momento, e incluso expresó aburrimiento y miedo de ser un funcionario, lo que dio lugar a la idea de retirarse. reclusión.

Es precisamente en base a esta mentalidad y situación que el poema conduce a la frase "Viviré toda mi vida bajo la niebla y la lluvia". Esta frase es también la que mejor refleja las emociones internas de Su Shi. en este momento.

"A Coop of Misty Rain" en realidad no describe la escena frente a ti, sino lo que hay en la mente del hablante. Combinado con el breve prefacio "La ropa para la lluvia va primero, todos los colegas están en pánico", ¿dónde puedo usar un impermeable con viento y lluvia en este momento? "Misty rain" no está escrito sobre la lluvia en Shahu Road, sino que se refiere a la vasta escena de gran humo, viento y lluvia.

"Un gallinero de humo y lluvia y toda una vida" en realidad esboza la imagen de un ermitaño que vive recluido y lleva una vida tranquila e indiferente.

En este momento, el poeta no busca la gloria ni la riqueza, ni necesita preocuparse por los altibajos de su carrera oficial. Como resultado, su mentalidad se vuelve más tranquila, su estado de ánimo más pacífico y todo su cuerpo. está inmerso en esta rara paz.

Esta es la actitud de Su Shi hacia la vida. Este "gallinero de niebla y lluvia" también simboliza el viento y la lluvia en este momento y el viento y la lluvia de la vida. Y "Ren Ping Sheng" significa que a pesar del viento y la lluvia a lo largo de su vida, siempre permanece tranquilo y calmado, y trata la vida con una actitud optimista y de mente abierta. Esta frase es un retrato de la vida de Su Shi.

Su Shi vivió toda su vida con este tipo de vida, incluso durante sus altibajos en su carrera oficial, e incluso cuando fue degradado al distante Lingnan en sus últimos años, nunca mostró su pesimismo. sobre la vida ". "Puedes vivir toda tu vida bajo la niebla y la lluvia" es la visión de la vida de Su Shi.

La siguiente parte es la descripción que hace el poeta de la escena y las sensaciones tras la lluvia. Las tres frases "La fuerte brisa primaveral sopla la borrachera, y hace un poco de frío, pero las cimas de las montañas brillan oblicuamente, pero se dan la bienvenida", representan una imagen interesante y filosófica: a un lado está la fuerte brisa primaveral, que Hace que el poeta sienta el más mínimo escalofrío; al otro lado está la cima de la montaña. El poeta sintió un poco de calor en ese momento bajo la oblicua puesta de sol.

Esta es a la vez una descripción de la escena y una expresión de la filosofía de vida. ¿No es así como es la vida real? Hay frío y calidez, hay amargura y dulzura, hay calidez en el frío, hay un rayo de esperanza en medio de la adversidad y hay alegría en medio del dolor.

"Las cimas de las montañas brillan oblicuamente pero se dan la bienvenida unas a otras" es la reflexión positiva del poeta sobre la vida y una visión integral. Es el desarrollo espiritual de Su Shi después de experimentar el "Caso de la poesía Wutai" y los altibajos. y bajos de su carrera oficial.

De hecho, las tres frases que inician la siguiente película están todas escritas en términos reales, sobre todo cuando el poeta ve el cielo despejarse tras la lluvia y el sol poniente brillando sobre su figura regresando a casa, el El poeta reveló una especie de emociones de alegría. Esto coincide con el "ya está claro, lo hice porque sí" en el pequeño prefacio.

“La cima de la montaña brilla oblicuamente, pero se acoge unos a otros”. El poeta escribió estas siete palabras con naturalidad, pero son el broche de oro. Sin este "Ya está claro", no habría escrito este poema. Escribir sobre el tiempo soleado todavía incluye el viento y la lluvia originales. ¿Cómo se sintió con la lluvia y el clima despejado en el camino? Estas son las siguientes frases: "Mirando hacia el lugar desolado, cuando regrese, no hay viento, ni lluvia ni sol". La desolación se refiere al sonido del viento y la lluvia.

En este momento, el cielo se ha despejado y el poeta recuerda el viento y la lluvia que experimentó en Shahu Road y, por supuesto, lo siente profundamente en su corazón. Está acostumbrado desde hace mucho tiempo al ciclo de altibajos de la naturaleza, pero es difícil predecir cuándo llegará repentinamente la tormenta en su carrera oficial.

Su Shi pensó más profundamente aquí. Dijo que es mejor no tener viento ni lluvia. Si no hay viento ni lluvia, puedes esperar que salga el sol y no tienes que preocuparte por el sol. Este es el verdadero significado de "no hay viento ni lluvia ni sol". ¿Cómo podemos alcanzar el estado de "ni llueve ni brilla" en nuestra carrera oficial? Su Shi también dio la respuesta, que es la palabra "regresar".

Esta fue originalmente una oración en "Regreso y regreso" de Tao Yuanming en la dinastía Jin del Este, pero Su Shi la aplicó hábilmente al contexto de sus propias palabras. El estado mental de Su Shi en este momento también correspondía plenamente al estado de mentalidad abierta de "cuidar la propia vida bajo la niebla y la lluvia".

Al igual que el estado actual de Su Shi, caminar por Shahu Road también es caminar en el viaje de la vida. ¿Cómo puede el viaje de la vida ser fácil? Incluso si la situación actual de Su Shi de "vivir toda su vida bajo la niebla y la lluvia" es mucho mejor que los impredecibles altibajos de su carrera oficial. Ésta es la emoción y el significado de las palabras que Su Shi quería expresar en "Ding Fengbo".