Manuscrito de un programa de entrevistas en inglés de un minuto

Aspectos destacados del programa de entrevistas:

1. Amor

Blancanieves, tan pura e impecable,

Pero piénsalo, Blancanieves conoce a un príncipe,

El hombre que Cenicienta conoce también es un príncipe.

Una mujer que tenía una afición especial y le gustaba besar ranas besó una rana.

La rana cambió y volvió a ser príncipe.

¿Alguien ha pensado alguna vez que estos príncipes son en realidad la misma persona?

Este príncipe no tiene idea de lo playboy que es. Va a todas partes para ligar chicas,

y es tan descarado que se viste como una rana para ligar chicas.

2. Dou Weikai

Antes de mi primer amor, pensaba que era Yang Guo.

La única diferencia entre Yang Guo y yo en el libro es que él tiene un águila grande.

Soy igual que Yang Guo, nunca quiero ser el primero en el examen.

Solo necesito amor, mientras encuentre a mi pequeña niña dragón,

Puedo dejar mis estudios, retirarme de la montaña y mudarme a los suburbios,

Pero debo quedarme en un hotel. No vivo en una casa de campo. Tengo miedo de las serpientes, los insectos, los ratones y las hormigas.

Luego volveré a la ciudad una vez al mes como máximo, pero no me quedaré mucho tiempo.

Recibo dinero de bolsillo de mi madre todos los meses y vuelvo.

Sí, básicamente pasé todos mis años de escuela secundaria con este tipo de pensamiento desapegado.

El tema más candente en la escuela en ese momento era: ¿Deberían enamorarse los estudiantes de secundaria?

En mi opinión, lo que deberíamos discutir es: ¿Deben estudiar los estudiantes de secundaria?

Antes de mi primer amor, solo tenía una condición para Xiao Longnu: la belleza.

Sé que fui ingenuo al pensar eso,

pero yo era joven en ese momento,

No tenía idea de que este número era importante.

3. Fresco

¿Cuál es el mayor requisito para tu novia ahora?

¡No es bonito, pero lo más importante es que esté lo suficientemente fresco!

¿Qué es la frescura?

En otras palabras: algo que se ha entregado durante un año no es tan fresco como algo que se ha entregado durante medio año.

¡Porque ha pasado medio año, nueva comprensión, frescura!

Del mismo modo, las personas que conoces desde hace medio año no son tan frescas como las personas que conoces desde hace tres meses.

Un conocimiento de un mes no es tan fresco como un conocimiento de medio mes,

Y así sucesivamente, al final...

Lo que sabemos no es tan bueno como lo que nunca hemos conocido!

Entonces, ¿qué debemos hacer?

¿Qué tal si lo pones en remojo? Una vez remojado ya no está fresco.

4. Las mujeres son geniales

¡En el amor, las mujeres son las más grandes!

Los hombres se sacrifican por amor en pos de la belleza y son miembros bellos del sexo opuesto.

Y el sacrificio de las mujeres es solo para conseguir un hombre apestoso,

Lo mejor es que no creen que sea un sacrificio en absoluto.

Si le dices a una mujer: ¡Señorita, su novio tiene mal aliento!

Ella decía: Ja, la gente debe tener defectos.

Dijiste: También tiene olor corporal y pie de atleta.

Dijo que eso demostraba que él era normal.

Dijiste: ¡Sus ronquidos son tan ruidosos!

Ella dijo: Entonces debió haber soñado conmigo, ¡qué feliz!

Dijiste: Cuando orina, chorrea por todas partes.

Ella dijo: ¡Guau! ¡Qué fuerte!

Dijiste: No te laves las manos después de rociar.

Ella dijo; ¿Dónde se lavan las manos los hombres ahora?

Dijiste: Lo tengo.

Ella dijo: Me gustan las mujeres.

Dijiste: Siempre maldice.

Ella dijo, pero él era de buen corazón.

Dijiste: Todavía estaba fumando en el ascensor.

Ella dijo: Ahora está prohibido fumar en todas partes. ¿Qué quieres que haga escondido en un rincón tan pequeño?

5. ¿Cuál es la responsabilidad?

Si me dices que no puedo actuar porque no soy guapo,

No deberías decírmelo porque no es asunto mío.

Deberías decirles a mis padres que me hicieron esto,

Si quieres castigarlos, debes castigarlos.

¡Quien tenga un aspecto feo en el futuro será castigado por sus padres por no hacer nada!

O simplemente un paseo.

No soy una persona irresponsable.

Por el bien de la felicidad de mis padres, llevo más de 20 años a cargo.

¿Crees que esto es fácil?

Cuando era niño, no estudiaba bien o incluso fracasaba, y no dejaba que mis padres asumieran la responsabilidad.

Yo mismo firmé los nombres de mis padres en el examen.

Cada vez que mis padres se peleaban,

¿Les pedí que fueran pacientes el uno con el otro por el bien de mi infancia?

¡No!

Les dije que hicieran ruido en las calles.

Cuando sea mayor,

no sé en qué religión creer, por qué vive la gente y cuál es el objetivo de la vida...

No les pido ayuda a mis padres.

Al contrario, les recordé a mi vez:

Tienes que trabajar duro para ganar dinero y ahorrar dinero para emergencias, de lo contrario no podrás hacer nada cuando envejezcas. !

6. Piscina

Huang: Ir a una piscina no se llama nadar, se llama darse un chapuzón. Porque al nadar en una piscina,

solo puedes usar un estilo, que es saltar, saltar hacia arriba y hacia abajo.

Zhang: Si eres un maestro, podrás usar la mariposa, pero tendrás que sumergirte en el agua para usarla.

Huang: ¿Por qué hay tanta gente en la piscina?

Zhang: Deja de preguntar. Ve a darte un chapuzón mientras hay mucha gente.

Si todos suben, comprobaréis que el agua de la piscina sólo llega hasta las rodillas.

Huang: De todos modos, ya estoy acostumbrado. Simplemente sumérjase en agua fría, pero desafortunadamente el agua no está nada fría. El clima es muy cálido.

Zhang: ¡Tengo miedo! ¡Es tan desinteresado orinar aquí!

Al crecer, mis padres me enseñaron que debía ir a la piscina de al lado cuando nadaba.

Huang: La próxima vez que vayas a nadar, verás a una persona inmóvil con los ojos errantes.

Sabrás lo que están haciendo.

Zhang: Especialmente aquellos que recogieron heces en la entrada y salida de agua. ¿Quieres destruir los cadáveres y eliminar los rastros? Respuesta 7. Nombre

Los nombres son sólo padres que imponen a sus hijos sus deseos subjetivos incumplidos.

Así que la mayoría de los nombres de niñas son “美人” o “美人”.

A los niños se les llama "Zhuang", "Zhuang" o "Long".

¿Pero somos simplemente "hermosos"?

O somos "fuertes", "fuertes" y "largos"

De hecho, los programas de entrevistas también lo son pidió "comedia stand-up". Huang Zihua, residente de Hong Kong, conoció la sociedad china desde Occidente en 1990. Pero en ese momento, no había traducción de "comedia stand-up" en chino, por lo que Huang Zihua finalmente lo cambió a "comedia stand-up". Más tarde, Lin Haifeng lo llamó "Sí, pero no" en su actuación (Sí, pero no significa "lo que sea" en cantonés, no "lo que sea" en cantonés), las cuales son traducciones al inglés de "comedia stand-up" (la primera es una traducción libre, esta última es una transliteración). Según el programa de entrevistas de Huang Zihua "Zhiyun Dinner", Shen Yu lo cambió.

Introducción a Dong Duixiao: