Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1: Las reglas se formulan de acuerdo con la "Ley de subastas de la República Popular de China", la "Ley de protección de reliquias culturales de la República Popular de China", la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes relevantes. Estas reglas se formulan con referencia a prácticas, regulaciones y estatutos de empresas internacionales. Artículo 2: Ámbito de aplicación La empresa organiza y lleva a cabo actividades de subasta dentro del ámbito permitido por las leyes y políticas de la República Popular China. Todos los remitentes, postores, compradores y otras partes relevantes que participen en las actividades de subasta de reliquias culturales, obras de arte y otras colecciones organizadas e implementadas por nuestra empresa deberán cumplir con estas reglas. Artículo 3: Recordatorio especial que en las actividades de subasta realizadas por nuestra empresa, nuestra empresa generalmente actúa como agente del cliente. Cuando el subastador u otros métodos públicos confirman la oferta más alta del postor, significa que el cliente y el postor firman el contrato de venta. entre las dos partes sobre el objeto ha adquirido efectos jurídicos y el postor se convierte en el comprador del objeto. Las consecuencias jurídicas resultantes correrán a cargo del confiante y del comprador, respectivamente. Las disposiciones de estas reglas constituyen los términos correspondientes del contrato celebrado entre la empresa como subastador y el expedidor y comprador. Las disposiciones de estas reglas también constituyen los términos correspondientes del contrato de compraventa entre el principal y el comprador en relación con el objeto. Artículo 4: Garantía de defectos La Compañía no asume responsabilidad de garantía de defectos por la autenticidad y/o calidad del objeto. Los postores y/o sus agentes deben inspeccionar personalmente las ofertas originales. Los licitantes y/o sus agentes serán legalmente responsables de sus ofertas sobre un tema determinado. Capítulo 2 Disposiciones sobre la materia Artículo 5: La empresa verificará la autenticidad, autor, lugar de origen, rotulado, antigüedad, tamaño, textura, montaje, etc. de cada lote del catálogo de la materia y/u otras formas de productos de imagen. y materiales promocionales las descripciones de atribución, origen, defectos, precios estimados o mérito artístico son únicamente opiniones y no constituyen ninguna garantía en cuanto al tema. Artículo 6: Si los tonos, colores, gradaciones y formas del Catálogo y/o cualquier otra forma de ilustraciones, productos de video y materiales promocionales difieren de los originales, prevalecerán los originales. Introducción y evaluación de cualquier tema por parte de la Compañía, sus empleados o agentes de cualquier manera (incluidos certificados, catálogos, proyectores de diapositivas, medios de noticias, etc.). ) son sólo opiniones de referencia y no constituyen garantía alguna para el tema. Artículo 7: El precio mínimo será determinado por escrito entre la empresa y el cliente mediante negociación. Una vez que ambas partes determinen la cantidad del precio de la reserva, los cambios deberán acordarse con la otra parte con antelación. Artículo 8 Después de que el expedidor entregue el objeto de la subasta al subastador, si el expedidor solicita un seguro para el objeto de la subasta, el subastador solicitará un seguro en su nombre y los costos del seguro correspondientes correrán a cargo del expedidor. Artículo 9: Si el objeto de la tarifa de almacenamiento no se puede asegurar, el cliente puede pagar a nuestra empresa el precio de reserva del objeto de la subasta o el 1% del monto de la tarifa de almacenamiento acordado por ambas partes como tarifa de almacenamiento, y nuestro La empresa será responsable del almacenamiento a partir de la fecha de recepción de la tarifa de almacenamiento. La Compañía no será responsable de ningún daño o pérdida del objeto si el Cliente se niega a asegurar o pagar tarifas de almacenamiento. El monto del depósito se basará en el precio de reserva determinado en el contrato de subasta encomendado entre la empresa y el consignador (si no hay precio de reserva, prevalecerá el monto del depósito acordado para el objeto; si se ajusta el precio de reserva de la subasta, prevalecerá el precio de reserva original del objeto). El monto del depósito no es garantía ni garantía por el valor del objeto, y la empresa tiene derecho a vender el objeto a un precio inferior al monto del depósito sin un precio de reserva. Artículo 10 Durante el período de custodia, si el objeto se subasta, el período de custodia finalizará el séptimo día a partir de la fecha de la subasta o el día en que el comprador reciba el objeto (lo que ocurra primero). Si la subasta de la materia no se completa, el período de almacenamiento expirará a los siete días de la fecha en que el consignador reciba la notificación de la Compañía para recuperar la materia. Artículo 11 El cliente contrata un seguro Si el cliente notifica a la empresa por escrito que el objeto no requiere seguro o no paga tarifas de almacenamiento, el cliente asumirá el riesgo y asumirá las siguientes responsabilidades en cualquier momento (a menos que se disponga lo contrario). un tribunal o institución de arbitraje): (1) Compensar a cualquier otro titular de derechos por cualquier reclamación o demanda presentada contra la empresa por daños o pérdida del objeto (2) Compensar a la empresa y/o cualquier otra parte por todas las pérdidas incurridas por; la compañía y/o cualquier otra parte por daño o pérdida de la materia por cualquier motivo y honorarios (3) informar a cualquier asegurador de la materia de las cláusulas de indemnización a que se refiere esta sección; Artículo 12: Almacenamiento por desgaste natural, defectos inherentes, defectos inherentes o latentes, cambios en la propia sustancia, combustión espontánea, autocalentamiento, oxidación, corrosión, fugas, picaduras de ratas, infestaciones de insectos, cambios atmosféricos (clima o temperatura). ), humedad o Exención de responsabilidad por cambios de temperatura, cambios normales del nivel del agua u otros cambios graduales, terremotos, tsunamis, guerras, actos bélicos, hostilidades, conflictos armados, actividades terroristas, etc.
Por cualquier daño o pérdida del objeto causado por armas nucleares, materiales nucleares, radiación nuclear y contaminación radiactiva, o por cualquier daño o pérdida del objeto causado por cualquier causa, el marco del libro o el vidrio, caja, tapete, soporte, montaje, encarte de libro, eje o accesorio similar. La empresa no es responsable de ningún daño o pérdida. Artículo 13: Si la cosa asegurada resulta dañada o perdida debido a un evento o desastre dentro del alcance del seguro de la compañía, la compensación del seguro se manejará de acuerdo con las regulaciones de seguros de la República Popular China. Después de que la compañía presente un reclamo a la compañía de seguros y obtenga la compensación del seguro, pagará el saldo de la compensación del seguro después de deducir los gastos de la compañía (sin incluir la comisión) al cliente. Artículo 14: Después de que el postor no seleccionado firma un contrato de subasta encargado con nuestra empresa y entrega el documento de oferta a nuestra empresa, si la empresa cree que un determinado documento de oferta no es adecuado para la subasta de nuestra empresa por algún motivo, el cliente deberá emitir un aviso. a nuestra empresa antes Las ofertas se recogerán dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción (los costos de embalaje y procesamiento correrán a cargo del cliente), y el contrato de subasta encomendado entre la empresa y el consignador se rescindirá a partir de la fecha en que el el consignador recibe las ofertas. Si el expedidor no retira la materia en cuestión dentro del plazo anterior, el contrato de subasta de consignación entre la empresa y el expedidor se rescindirá cuando expire el plazo anterior. Artículo 15: El embalaje y manipulación de los artículos adquiridos por parte de los empleados de nuestra empresa a petición del comprador sólo se considera un servicio prestado por nuestra empresa al comprador. Nuestra empresa puede decidir a su propia discreción si proporciona este servicio y el comprador correrá con las pérdidas resultantes. Bajo ninguna circunstancia la Compañía será responsable de ningún daño al vidrio o marcos, cápsulas, tapetes, soportes, soportes, inserciones, ejes o accesorios similares causados por cualquier causa. Además, la Compañía no será responsable de todos los errores, omisiones, daños o pérdidas causados por las empresas de embalaje y envío recomendadas por la Compañía al Comprador. Artículo 16: De acuerdo con la "Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones, está prohibido sacar el objeto del territorio de la República Popular China. La empresa explicará el tema. en el catálogo o en el sitio de subasta; se permite sacar el objeto de China si la compra se realiza fuera del territorio de la República Popular de China, el comprador deberá manejar los procedimientos de salida por su cuenta de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. . Capítulo 3 Regulaciones del cliente Artículo 17: Procedimiento de encomienda Al confiar a nuestra empresa la subasta de artículos, si usted es una persona física, debe tener un documento de identidad o pasaporte válido u otro documento de identidad válido reconocido por el gobierno chino y firmar un contrato de subasta con nuestra empresa si es una persona jurídica u otra organización, deberá firmar un contrato de subasta con la empresa con documentos de registro válidos, certificado de identidad de representante legal o certificado de autorización legal; Si el agente encomienda a la empresa la subasta de artículos, también deberá expedir los documentos de encomienda pertinentes a la empresa. Cuando un cliente confía en nuestra empresa para subastar sus artículos, automáticamente autoriza a nuestra empresa a producir fotografías, gráficos, catálogos u otras formas de productos de video para los artículos. Artículo 18: Garantías del cliente El cliente garantiza irrevocablemente a la empresa y al comprador que (1) tiene pleno y legal derecho a disponer de la materia (2) ha hecho todo conocimiento de la fuente y origen de la misma; los defectos se divulgan y explican de manera integral y detallada, y no hay ocultación ni ficticia (3) Si se incumple la garantía anterior, el propietario real del objeto o cualquier tercero que reclame los derechos presentará un reclamo o demanda; , causando así a la empresa y/o Si el comprador sufre una pérdida, el consignador será responsable de compensar a la empresa y/o al comprador por todas las pérdidas y asumir todos los costos y gastos incurridos por ello. Artículo 19: Si el objeto no se comercializa, el cliente deberá recuperarlo dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la Compañía (los gastos de embalaje y manipulación correrán a cargo del cliente), y deberá pagar los honorarios de tramitación impagos y otros cargos a la Compañía. Si el cliente requiere que nuestra empresa le ayude a devolver el producto, el riesgo y el coste de la devolución correrán a cargo del cliente. A menos que la prima del seguro esté específicamente estipulada y asumida, generalmente no se proporciona seguro durante el transporte. Artículo 20: Tarifa de gestión no concluida Salvo acuerdo en contrario entre el cliente y la empresa, si el precio de oferta de un determinado tema es inferior al precio de reserva y la transacción fracasa, el cliente autoriza a la empresa a cobrarle una tarifa no descontada calculada al 3%. del precio de reserva se cobrarán gastos de gestión y otros gastos. Artículo 21: Si la subasta se suspende bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la empresa tiene derecho a suspender la subasta de cualquier tema en cualquier momento antes de la subasta real: (1) La empresa tiene objeciones a la propiedad o autenticidad del tema. (2) Artículo 2 Las tres personas tienen objeciones a la propiedad o autenticidad del objeto, pueden proporcionar pruebas y materiales relevantes en los que se basan las objeciones y pagan un depósito de acuerdo con las regulaciones de la empresa, y están dispuestas. asumir las responsabilidades correspondientes por las consecuencias legales y todas las pérdidas causadas por la suspensión de las actividades de la subasta (3) Objeción a la exactitud de la explicación del cliente o la garantía del cliente estipulada en el Artículo 18 de estas Reglas; (4) Hay evidencia de que el cliente ha violado o violará cualquier disposición de estas reglas (5) Hay otras razones razonables;
Artículo 22 Retiro de la materia por el expedidor En cualquier momento antes de la fecha de la subasta, el expedidor podrá retirar su materia enviando una notificación escrita a la empresa, indicando los motivos y obteniendo el consentimiento de la empresa. Sin embargo, cuando la materia sea retirada y se haya impreso el catálogo u otros materiales promocionales incluidos en la materia, se pagará el 20% del monto asegurado de la materia y demás gastos. Si no hay un catálogo impreso ni ningún otro material promocional, también deberá pagar el 10% del monto del seguro en cuestión y otras tarifas. Cualquier disputa o reclamo que surja del retiro del tema por parte del cliente correrá a cargo del cliente y no tendrá nada que ver con la Compañía. Artículo 23: Comisiones y honorarios Salvo que el cliente y la empresa acuerden lo contrario, el cliente autoriza a la empresa a deducir el 10% del precio de la transacción en concepto de comisión y otros honorarios. Si bien la empresa es agente del principal, el principal acepta que la empresa pueda cobrar la remuneración y otros gastos del comprador de conformidad con lo dispuesto en el artículo 36 de este Reglamento. Artículo 24 Pago de los precios de la subasta Si el comprador paga el precio total a la Compañía de acuerdo con las disposiciones del Artículo 36 de estas Reglas, la Compañía pagará el dinero de la subasta al consignador en RMB dentro de los 35 días posteriores a la finalización de la subasta. Si expira el período de pago especificado en el artículo 36 de estas reglas y la empresa no ha recibido el pago completo del comprador, la empresa pagará el producto de la subasta al consignador dentro de los siete días hábiles a partir de la fecha de recepción del pago completo del comprador. Si el producto de la subasta obtenido por el consignador fuera gravado por el gobierno, el consignador será responsable de manejar y soportar los impuestos correspondientes. Artículo 25: Colaborar en el cobro de deudas. Si el comprador no paga el precio total a la empresa dentro de los siete días siguientes a la fecha límite de la subasta, la empresa tiene derecho a recuperar la remuneración y otros gastos adeudados del comprador de conformidad con lo dispuesto en el artículo 41 de estas reglas, y si la empresa lo considera factible, la empresa solicitará al cliente que de acuerdo con los requisitos, se tomarán las medidas adecuadas para ayudar al cliente a recuperar los atrasos del comprador, pero la empresa no presentará una demanda contra el comprador en nombre del cliente. Capítulo 4 Reglamento sobre Postores y Compradores Artículo 26: Los postores deben examinar cuidadosamente los artículos originales antes de la subasta, incluida la contratación de expertos para identificar si el objeto se ajusta a su descripción. El postor no debe confiar en la empresa para verificar el tema. catálogos y otras formas de productos de vídeo, materiales promocionales, etc. Una vez que el postor toma una decisión de licitación, significa que ha aceptado todo el estado actual y los posibles defectos del objeto de la subasta. Si la oferta es exitosa y se firma la carta de confirmación, el postor no podrá devolver ni rechazar el pago por ningún motivo. Artículo 27 Si el postor registrado es una persona física, el postor deberá completar y firmar el documento de registro con un documento de identidad o pasaporte válido u otro documento de identidad válido reconocido por la República Popular de China antes de la subasta; persona u otra organización, el postor deberá poseer un documento de identidad o pasaporte válido u otro documento de identidad válido reconocido por la República Popular de China antes de la subasta. Complete y firme el documento de registro con documentos de registro válidos, certificado de identidad de representante legal o legal. trámites de autorización antes de recibir la placa de licitación, de lo contrario no será considerado como postor formal. Artículo 28: Los postores con depósitos deberán pagar el depósito antes de recibir la placa del número de oferta cuando participen en las actividades de subasta de nuestra empresa. La empresa anunciará el importe específico del depósito antes de la fecha de la subasta. Si el postor no compra el objeto dentro de los cinco días hábiles posteriores a la subasta, se le devolverá el monto total sin intereses; si el postor compra el tema, se utilizará como depósito; Cualquier saldo restante será devuelto cuando el postor reciba la oferta. Artículo 29: Oferta como parte A menos que el postor emita un certificado escrito a la empresa antes de la fecha de la subasta y sea aprobado por la empresa por escrito, indicando que es el agente del postor, cada postor será considerado como el propio postor. Artículo 30 El postor encargado de pujar participará personalmente en la subasta. Si no puede participar, puede confiar por escrito a nuestra empresa para que presente sus ofertas en su nombre. La empresa tiene derecho a decidir si acepta el encargo anterior. Artículo 31: Procedimientos de encomienda y cancelación de la encomienda La licitación de nuestra empresa debe completarse dentro del tiempo especificado (a más tardar 24 horas antes de la fecha de la subasta), y se debe enviar una carta de autorización de oferta por escrito a nuestra empresa y se debe pagar un depósito. . Si necesita cancelar la autorización después de confiarle a nuestra empresa la oferta, debe notificarlo por escrito a más tardar 24 horas antes de la fecha de la subasta. Artículo 32: Exención de licitación encomendada: La licitación de agencia es un servicio gratuito brindado por nuestra empresa a los postores que no pueden participar en la licitación in situ debido a circunstancias especiales. Nuestra empresa y su personal no son responsables de ofertas fallidas o negligencia, culpa o incapacidad para ofertar en nombre del postor durante el proceso de licitación. Si un postor desea asegurar una oferta exitosa, debe hacerlo en persona. Artículo 33: Principio de Primera Encomienda Si dos o más postores confían a nuestra empresa para ofertar exitosamente por el mismo tema al mismo precio de encomienda, nuestra empresa será el comprador del tema y obtendrá la carta de autorización primero. Artículo 34 El subastador tiene derecho a tomar una decisión en el acto. El subastador, en nombre de la empresa, tiene derecho a subir o bajar la escala de ofertas, rechazar cualquier oferta y volver a subastar el objeto si hay una disputa.
Artículo 35: Tablero de visualización de imágenes y tablero de visualización de cambio de moneda Para comodidad de los postores, nuestra empresa puede utilizar proyección de imágenes u otros tableros de visualización en la subasta, y el contenido mostrado es solo como referencia. Puede haber errores en las cantidades, números objetivo, imágenes objetivo o montos de divisas de referencia mostrados en proyecciones de imágenes u otras formas de tableros de anuncios, y la empresa no es responsable de las pérdidas causadas por estos errores. Artículo 36: Remuneración y Gastos El comprador pagará a la empresa una remuneración equivalente al 10% del precio de la transacción, y también pagará otros gastos, y reconoce que la empresa podrá cobrar comisiones y otros honorarios al cliente de conformidad con lo dispuesto en Artículo 23 de estas normas. Artículo 37: Tiempo de pago Una vez completada la subasta, el comprador pagará el precio y la comisión de la subasta en una sola suma y recibirá el objeto dentro de los siete días a partir de la fecha de la subasta (los costos de embalaje, carga y descarga correrán por su cuenta). ), en caso contrario será responsable del incumplimiento del contrato. Artículo 38: Moneda de pago Todos los pagos se realizarán en la moneda designada por la empresa. Si el comprador paga en una moneda distinta a la designada por la empresa, se convertirá de acuerdo con el tipo de cambio acordado entre el comprador y la empresa o el tipo de cambio entre el RMB y esa moneda publicado por el Banco Popular de China en el Día hábil anterior a la fecha de pago del comprador. Todos los honorarios bancarios, comisiones u otros gastos incurridos por nuestra empresa al convertir la moneda extranjera pagada por el comprador en RMB correrán a cargo del comprador. Artículo 39 Transferencia de propiedad El comprador podrá obtener la propiedad de la cosa después de pagar el precio total. Artículo 40 Transferencia de riesgo Después de ganar la oferta, si ocurre una de las siguientes circunstancias (lo que ocurra primero), el riesgo del objeto será asumido por el comprador: (1) El comprador recibe el objeto comprado o (2) ) el comprador paga a la empresa el precio total de compra del objeto correspondiente o (3) expira dentro de los siete días siguientes al final de la subasta; ¿Artículo 41? El comprador que reciba la oferta deberá recibir la oferta comprada dentro de los siete días siguientes al final de la subasta. Si el comprador no recoge el objeto dentro de los siete días siguientes a la fecha de finalización de la subasta, el comprador correrá con los gastos de manipulación, los gastos de almacenamiento y las primas de seguro por la recogida vencida del objeto, y el comprador asumirá toda la responsabilidad por el objeto comprado. Incluso si el tema permanece bajo la custodia de la Compañía u otros agentes, la Compañía, su personal o sus agentes no son responsables de ningún daño o pérdida del tema que resulte de cualquier causa. Artículo 42 Medidas por falta de pago Si el comprador no paga la totalidad del plazo especificado en el artículo 37 de estas reglas, la empresa tiene derecho a tomar una o más de las siguientes medidas: (1) No se pagará el depósito devolver. Al mismo tiempo, también asumirá las responsabilidades correspondientes de acuerdo con lo dispuesto en estas reglas; (2) Nuestra empresa tiene el derecho de proporcionar todo o parte de los datos e información del comprador a una institución externa que tenga una relación de cooperación; con nuestra empresa, y encomendar a la institución la supervisión del pago del comprador en su nombre Todo o parte del pago (3) A menos que se acuerde lo contrario entre el comprador y nuestra empresa, desde el octavo día después de la fecha de finalización de la subasta hasta el día en que se realice la subasta; el comprador paga todo el dinero, nuestra empresa pagará al comprador 30.000 por día por la parte impaga de intereses a la tasa de interés (4) retener el artículo o cualquier otro artículo subastado por la Compañía al mismo comprador, así como cualquier otro artículo subastado por la Compañía. otros bienes o derechos de propiedad del comprador que estén ocupados por la Compañía por cualquier motivo. Todos los costos y/o riesgos incurridos durante el período de retención correrán a cargo del Comprador. Si el comprador no cumple con todas las obligaciones pertinentes dentro del plazo especificado por la empresa, la empresa tiene derecho a disponer de la propiedad gravada de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes de la República Popular China. Si el producto de la enajenación de la propiedad gravada no es suficiente para compensar al comprador por todo el dinero adeudado a la empresa, la empresa tiene derecho a presentar un recurso adicional (5) cancelar la transacción de la pieza o cualquier otro objeto vendido; al mismo comprador en la misma subasta o en cualquier otra, y conservará el derecho de recuperación de las pérdidas sufridas debido a la cancelación de la transacción (6) Con el consentimiento del consignador, la empresa podrá subastar nuevamente la materia o venderla; de otras maneras de acuerdo con estas reglas. Además de pagar la remuneración/comisión que deberían pagar el comprador y el consignador por la primera subasta, el comprador original también correrá con todos los costos de subastar o vender el objeto de otras maneras. Si el precio del objeto vendido en subasta u otros medios es inferior al precio original de la subasta, el comprador original compensará la diferencia. Artículo 43: Medidas por demora en el cobro del objeto: Si el cliente o comprador no recoge el objeto dentro del tiempo especificado en los artículos 14, 19 y 41 de estas reglas detalladas, el cliente asumirá todos los riesgos y gastos posteriores a la Vencido el plazo previsto en los términos anteriores, la empresa tiene derecho a tratar la materia en cualquiera de las siguientes formas: 1, y cobrar una tarifa de almacenamiento de una milésima parte del precio de reserva de la materia. 2. Disponer del material objeto de la forma que nuestra empresa considere razonable. Después de deducir todos los gastos incurridos por nuestra empresa, si queda algún saldo, el cliente lo recuperará por sí mismo. 3. La materia será depositada por el notario, siendo los honorarios del depósito a cargo del encomendante.
Capítulo 5 Varios Artículo 44: La empresa de derechos de autor tiene derecho a realizar fotografías, ilustraciones, catálogos u otras grabaciones de video de cualquier artículo subastado por el cliente, y disfrutar de las fotografías, ilustraciones, catálogos u otras grabaciones de video antes mencionadas de acuerdo con el la ley. Artículo 45: Exención de Responsabilidad Como agente del principal, la Compañía no será responsable de ningún incumplimiento de contrato por parte del principal o del comprador. Artículo 46: Notificación Los oferentes y clientes deberán informar a nuestra empresa sus direcciones postales fijas y efectivas e información de contacto. En caso de existir algún cambio, deberán notificarlo inmediatamente a nuestra empresa por escrito. El término "notificación" en estas reglas de subasta se refiere únicamente a la notificación escrita enviada por carta o fax. Si el aviso se envía por correo, una vez que se entregue al departamento postal, se considerará que la empresa ha enviado el aviso y se considerará que el destinatario ha recibido el aviso de acuerdo con los procedimientos postales normales. Si se envía por fax, la fecha de envío por fax será la fecha en que el destinatario reciba la notificación. Artículo 47 Resolución de disputas Cualquier disputa que surja de la participación en las actividades de subasta de la empresa de acuerdo con estas reglas se presentará ante el Tribunal Popular donde se encuentra el subastador. La ley aplicable para resolver estas disputas serán las leyes de la República Popular China. Artículo 48: Texto en idioma Estas reglas están escritas en chino y el texto en inglés es solo como referencia. Si hay alguna inconsistencia entre la versión china y la versión en inglés, prevalecerá la versión china. Artículo 49: Explicación de términos En los términos de estas reglas, las siguientes palabras tienen los siguientes significados: (1) "Nuestra empresa" se refiere a Beijing Zhaozhong International Auction Co., Ltd. (2) "Precio de referencia" se refiere al; Catálogo de temas o El precio de venta estimado del tema que se indica después de otro texto introductorio. El precio de referencia se estima temprano antes del día de la subasta y no es un precio de venta fijo y puede ajustarse. (3) "Fecha de la subasta" se refiere a la fecha en que la empresa anuncia el inicio oficial de las transacciones de la subasta durante el evento de la subasta. Si la fecha de inicio anunciada no coincide con la fecha de inicio real de la subasta, prevalecerá la fecha de inicio real de la subasta (4) "Fecha de la transacción de la subasta" se refiere a la fecha en que el subastador confirma que cualquier objeto se ha vendido; la caída del martillo u otros medios públicos; (5) "Precio de transacción" se refiere al precio al que el subastador decide vender el objeto al comprador mediante martillo u otros medios públicos; (6) "Ingresos de la subasta" se refiere al neto; monto pagado al cliente, es decir, el precio de la transacción menos el monto proporcional calculado El saldo después de comisiones, tarifas diversas y otros montos pagaderos por el cliente a la empresa (7) "Precio de compra" se refiere al precio de la transacción, toda la remuneración; , otros honorarios pagaderos por el comprador y todos los honorarios pagaderos debido al incumplimiento por parte del comprador de sus obligaciones. El costo total (8) "Gastos varios" se refiere a los honorarios cobrados por la empresa por el seguro del objeto, la producción; , embalaje, transporte y almacenamiento del catálogo de temas y otras formas de materiales promocionales, así como las tarifas cobradas por la empresa de acuerdo con las leyes, regulaciones u otras tarifas cobradas de acuerdo con las disposiciones de estas reglas.