¿Cómo traducir una base de datos recién creada?

El inglés "la base de datos recién creada" se traduce al chino como "la base de datos recién creada".

Creo que la palabra más importante en la oración en inglés anterior es crear, que es el tiempo pasado de crear. Déjame explicarte otros detalles de crear, espero que te sea útil:

Primero, la notación fonética de la palabra

Pronunciación de la palabra: ¿inglés? [kri'e? t]? ? ? ¿bonito? [kri'e? t]?

2. Definición de palabra

Verbo (abreviatura de verbo)? Creación; razón

¿Adjetivo? ltGu>Fabricación

Tercero, el uso de palabras

Tercera persona del singular: crear

Participio presente: crear

Tiempo pasado: Creado

Participio pasado: creado

Cuarto, colocación de frases

¿Reinvención? Recrear

¿Crear un enlace a los datos de origen? Enlace con el programa fuente

¿Crear llamada al sistema? Generar llamada al sistema

¿Crear directorio? Crear un directorio

¿Crear un monopolio? Patente de monopolio

¿Creando registros? Estableciendo récords

¿Creando oportunidades? Crear un vacío

¿Crear un botón? Botón Crear

¿Crear archivo de datos? Crear archivo de datos

¿Crear nombre? Especifica un nombre

¿Crear el tuyo propio? Crea el tuyo

¿Crear piezas? Crear un rol

Análisis del significado del verbo (abreviatura de verbo)

Los verbos crear, componer, diseñar, inventar, fabricar y producir significan "crear" y "fabricar".

La creación se centra en crear algo que antes no existía, o se refiere a una creación única.

La composición se refiere a la creación de música, poesía o pintura.

Diseño se refiere principalmente al diseño creativo en el campo del arte o la tecnología, enfatizando la ideación sobre la fabricación real.

Invent se utiliza principalmente en el campo de la ciencia y la tecnología, lo que significa crear algo nuevo, sin precedentes y extremadamente útil a través del pensamiento, la investigación o la experimentación.

Hacer es la palabra más utilizada para referirse a la creación o fabricación de cualquier cosa.

La producción se refiere a la elaboración de un producto o la finalización de la creación de una obra.

Ejemplos bilingües de verbos intransitivos

¿Cuál? ¿gobierno? ¿plan? ¿A dónde ir? ¿crear? ¿Más? ¿Steve Jobs? ¿para qué? ¿joven? gente. ?

El gobierno planea crear más oportunidades laborales para los jóvenes.

¿Ese? ¿principal? ¿Objetivo? ¿de? ¿industria? ¿Sí? ¿A dónde ir? ¿crear? poder. ?

El objetivo principal de la industria es crear riqueza.

¿Tres? ¿Universidad? ¿Hay alguno? ¿Venir? ¿Juntos? ¿A dónde ir? ¿crear? ¿respuesta? ¿Nuevo? Universidad. ?

Tres facultades se fusionaron en una nueva universidad.

¿Crear? ¿respuesta? ¿Nuevo? ¿Tabla de contenido? Entonces qué. ¿poner? ¿todo? ¿su? ¿documento? ¿convertirse en? él. ?

Crea un nuevo directorio y coloca todos los archivos en él.

¿Nosotros? Voluntad. ¿Sí? ¿creación? 15? Nuevo? ¿Correo? ¿Próximo? años. ?

Crearemos 15 nuevos puestos el próximo año.

¿Ese? ¿compañía? ¿Sí? ¿intentar? ¿A dónde ir? ¿crear? ¿respuesta? ¿joven? ¿Lleno de energía? imagen. ?

Esta empresa intenta crear una imagen vibrante y juvenil.