No existe un certificado de oratoria especial. Los que pueden acreditar la oratoria son principalmente certificados de interpretación.
En la actualidad, los tres principales certificados de interpretación en China son los Certificados de Interpretación Intermedio y Avanzado de la Universidad de Estudios Extranjeros de Shanghai, el Examen del Certificado Nacional de Traducción de Idiomas Extranjeros (Interpretación) realizado conjuntamente por la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y el Ministerio. Centro de Exámenes de Educación y el Certificado de Interpretación del Ministerio de Personal. El del Ministerio de Personal es el más difícil, el del Ministerio de Educación es el segundo más difícil y el de la Universidad de Estudios Extranjeros de Shanghai es el tercero más difícil. Pero incluso el examen de certificación más simple sigue siendo difícil. Si solo tienes el nivel 4 de CET, puede que te resulte un poco difícil. Puedes empezar desde el nivel medio de SISU.
Sin embargo, un certificado es sólo un certificado, un trozo de papel. Ahora hay demasiados certificados en China y muchas personas no hablan después de recibirlos.
Y en los astilleros, el inglés técnico, el inglés mecánico y el inglés contractual son diferentes del inglés general debido al uso de vocabulario y terminología profesionales. El inglés utilizado en las fábricas no utiliza demasiadas palabras hermosas y el. La gramática también es pobre. Todos son tipos muy simples, y la razón principal es que el vocabulario utilizado es relativamente especial, por lo que siempre que domines el vocabulario más común, no es tan difícil como crees.
He visto empleados de empresas extranjeras que se dedican a maquinaria, y hablan el mismo inglés. No hay nada que temer.