¿Cómo traducir al inglés el progreso empresarial?

El progreso de inicio en inglés se traduce al chino como "Progreso de inicio".

Palabras clave: ¿Emprendimiento?

Primero, los símbolos fonéticos de las palabras

¿Iniciar un negocio? Pronunciación de palabras: ¿inglés? 【'stɑ? t? pag]? ¿bonito? 【'stɑ? t'? p].

2. Definición de palabra

¿Sustantivo (abreviatura de sustantivo)? empezar; salir

Tercero, sinónimos

¿Inauguración? Ceremonia de inauguración

Cuarto, concordancia de frases

¿Iniciar el directorio? Directorio de inicio

¿Costos de inicio? Tarifa de inicio; Costo de inicio

¿Ubicación alternativa del archivo de inicio? Directorio de inicio alternativo

¿Programa de inicio? Proceso de inicio

Ejemplos bilingües de verbo (abreviatura de verbo)

¿Tres? varios años? 6 después? ¿eso? ¿Iniciar un negocio? Fallido7. ?

Tres años después, la startup quebró.

¿Ellos? ¿ciruela? ¿Hay alguno? ¿eso? ¿Experiencia? Entonces qué. ¿Ha sido construido? ¿producto? ¿Por ejemplo? ¿Qué? ¿eso? ¿Iniciar un negocio? ¿Sí? En desarrollo. ?

Pueden tener experiencia y haber desarrollado los productos que la empresa está desarrollando.

¿Tres? varios años? ¿Qué pasó después? ¿eso? ¿Iniciar un negocio? fallido. ?

Tres años después, el proyecto emprendedor fracasó.

¿O? ¿gratis? ¿alquilar? ¿aún? ¿incluso? ¿gobierno? ¿Iniciar un negocio? ¿Fondos? ¿Así que lo que? eso.

Alquiler más bajo o nulo, e incluso fondos iniciales del gobierno.

¿Pero qué? ¿eso? ¿De una startup? ¿bajo costo? ¿modelo? ¿ciruela? ¿Prestarlo? ¿sí mismo? ¿Se siente mejor? ¿A dónde ir? ¿Rápido? expansión. ?

Pero el modelo de bajo costo de la startup Instacart puede ser más propicio para una rápida expansión.