#abilitiestraining# Introducción El quinto día del quinto mes lunar es el Festival del Bote del Dragón, un festival folclórico tradicional chino. Es uno de los antiguos festivales tradicionales de la nación china. El Dragon Boat Festival también se llama Dragon Boat Festival y Duanyang. Lo siguiente es una apreciación de los antiguos poemas de Su Shi sobre el Festival del Bote del Dragón compartidos por kao.com. ¡Bienvenido a leer y hacer referencia!
Una apreciación de los antiguos poemas de Su Shi sobre el Dragon Boat Festival: Huanxisha·Dragon Boat Festival
Dinastía Song: Su Shi
El sudor penetra ligeramente el cielo azul , bañándose en fragantes orquídeas durante el Festival del Bote del Dragón en la dinastía Ming. La fragancia que fluye llena Qingchuan.
Hilos de colores se envuelven ligeramente alrededor de los brazos de rubí, y pequeños talismanes cuelgan oblicuamente de la sirvienta de la nube verde. Mujeres hermosas se conocen desde hace mil años.
Apreciación
Este poema describe principalmente la escena de las mujeres que celebran el Festival del Barco Dragón. La primera parte describe sus diversos preparativos antes del festival, y la siguiente los muestra siguiendo costumbres populares, envolviendo sus brazos de jade con hilos de colores y colgando pequeños amuletos en sus sirvientas de la nube, intercambiando felicitaciones por el festival. Todo el poema adopta un patrón de oración dual, en el que se puede ver vagamente la sombra de Chaoyun, la concubina que ha estado acompañando lealmente al poeta.
La última película indica que durante el Dragon Boat Festival se realizarán actividades de baño de orquídeas y el ambiente es muy rico. El Dragon Boat Festival se celebra a principios de la temporada de verano. Vístase de forma natural y elegante para complementar la identidad del participante. Para Yu Chaoyun, es seda fina verde, "Biwan", que es consistente con su carácter elegante y tranquilo. El clima es un poco caluroso y es fácil "sudar ligeramente" y "penetrar ligeramente" el cielo azul. La palabra "transparente" se usa apropiadamente, resaltando la nebulosa belleza de la piel semioscura. El "Festival del Barco del Dragón bañándose en orquídeas en la dinastía Ming" parece tener una estética agradable. No solo encarna la pura y noble belleza sentimental de Chaoyun desde el cuerpo fragante hasta el corazón de la orquídea, sino que también refleja la belleza simple e inocente de la costumbre del baño de orquídeas. Donde bañan las nubes de la mañana, la fragancia persistente aún persiste. La orquídea de baño Mufang se extiende por toda la sociedad. Había un gran número de participantes y el ambiente era cálido, tal como escribió el poeta: "La fragancia llena Qingchuan". Esta es la manifestación de la antigua cultura festiva que continúa.
En la siguiente película, el letrista y Chaoyun participan en costumbres específicas del Dragon Boat Festival. El poeta se centró en dos actividades físicas habituales durante el Dragon Boat Festival. Primero, "el brazo de jade rojo está ligeramente envuelto con hilos de colores" y "los brazos están atados con seda de colores". Protege a los espíritus malignos y exorciza a los fantasmas, haciendo que los "brazos de jade" de Chaoyun sean "rojos" y longevos. Tiene el mismo significado que envolver bolas de arroz con hilos de colores y arrojarlas al río para rendir homenaje al alma de Qu Yuan. En segundo lugar, "el pequeño talismán cuelga oblicuamente de la sirvienta de la nube verde", con el "talismán del espíritu rojo delante del corazón". Puede comunicarse con los dioses y hacer que Chaoyun "Yunhuan" sea "verde" y saludable. Tiene el mismo significado que un niño que lleva la cintura de un tigre y cuelga una espada en la puerta para alejar el mal y protegerse. El poeta se centra en describir las actividades de enrollar hilos y colgar talismanes, y utiliza una estructura de frase dual, para "mujeres hermosas encontrarse durante mil años" y esperar que se confirme su eficacia. Realmente dio en el clavo y fue el toque final.
Todo el poema es un poema popular, lleno de ricas costumbres populares antiguas. Es el material más vívido y precioso para estudiar las costumbres populares del Dragon Boat Festival.
Apreciación de dos antiguos poemas de Su Shi sobre el Dragon Boat Festival: Viajar a varios templos durante el Dragon Boat Festival para obtener palabras Zen
Dinastía Song: Su Shi
Si estás dispuesto a hacer lo que quieras, siempre ganarás.
Quemar incienso propicia paseos tranquilos, tomar té y celebrar un banquete tranquilo.
La lluvia ligera ha cesado y regresa, y la pequeña ventana está más silenciosa y luminosa.
No hay sol en la montaña de la cuenca y la vegetación es naturalmente verde.
Al ascender repentinamente a la torre, tu visión es vasta.
Bian Feng brilla en la muralla de la ciudad y sacude el cielo.
La profundidad es gratificante y la apertura es conveniente.
Las nubes aún no se han disipado y el humo tardío se eleva en el campo.
Lo que he vivido al regresar es muy claro y sin dormir.
El taoísta tampoco se acostaba, por lo que meditaba toda la noche junto a una solitaria lámpara.
Apreciación
Las primeras cuatro frases del poema describen directamente el viaje cómodo y voluntario del autor en un pequeño sedán, y visitará los lugares pintorescos cuando los encuentre. Pueden quemar incienso y explorar el área apartada; o pueden tomar un festín con té. El banquete está lleno de cosas sencillas, lo que indica que están visitando templos. Las cuatro líneas del poema siguen de cerca el título de "viajar a través de varios templos". ".
Las siguientes cuatro frases de "Mirror Rain" describen el paisaje natural de mayo en el sur del río Yangtze. La llovizna va y viene. La pequeña ventana del templo es tranquila y hermosa, rodeada de montañas. Por todos lados, como una cuenca sentada, hay muchas montañas que bloquean el sol en el medio, por lo que rara vez se ve el cielo. La vegetación es exuberante y verde, crece sola y completamente verde. El propio Su Shi admiró estos cuatro versos de poesía y dijo: "Nunca habría visto esta escena a menos que hubiera venido a Wuyue" (ver el primer volumen de "Tiaoxi Yuyincong Hua"). Estos cuatro poemas capturan el paisaje y las características de Huzhou en mayo.
Cuando el poeta subió a la Torre Feiying en el Templo Feiying en Huzhou, miró el vasto mundo y su pluma giró repentinamente, creando otro reino: el poeta describió con más detalle el vasto paisaje. Las dos frases "El pico Bian brilla en la muralla de la ciudad y sacude las nubes flotantes en el cielo" son muy poderosas para describir el paisaje. No solo describen el hermoso paisaje de la montaña Bian, sino que también representan vívidamente el cielo flotante, vasto y sin costas. Escena del lago Taihu.
Estas dos líneas de poesía y las siguientes cuatro líneas de "Light Rain" son buenas líneas para describir el paisaje. Según el "Tiaoxi Yuyincong Hua": "Crucé el río por la ladera este y llegué a Yizhen. Envié la "Poesía sobre el viaje a la montaña Jiangshan" a Wang Shengzhi Yirou, el guardián de Jinling. El duque (es decir, Wang Anshi) estaba ansioso por leerlo. "En un día claro, el río está lejos y parece flotar en el cielo". Nai Fuji dijo: "Nunca en mi vida he escrito poemas como estos dos versos". muestra cuánto apreció Wang Anshi las dos líneas "Hay muchos picos". Pero la concepción artística de estas dos frases aparece completamente en la famosa frase que describe el paisaje en "Vagando por los templos para obtener personajes zen durante el Festival del Barco Dragón". "El sol no es visible en la cuenca" es comparable a "el sol está bloqueado por muchos picos", y "el cielo flota en el cielo" es incluso peor que "el río está lejos y el cielo flota en el cielo".
Un escritor generoso debe ser capaz de expresar y retractar la poesía. Después de que el poema de Su Shi alcanza su punto máximo, primero inserta dos frases de discusión como transición a la conclusión. Comenta sobre la belleza natural que ve frente a él y dice que aprecia la capacidad del lago Taihu para respirar todo. Y generoso, y también le gusta escalar alto y mirar a lo lejos, y disfrutar del vasto y vasto paisaje. Inmediatamente después de estas dos frases, termina con el final del día, pero también resalta la escena nocturna del "humo tardío en el campo", que añade otro nivel a la descripción de la escena. Las últimas cuatro frases también escriben sobre la escena de la estancia en el templo por la noche. Parecen frases cansadas, pero en realidad no lo son. La descripción de la linterna solitaria del antiguo Buda y la meditación nocturna junto con el taoísta son parte de esta excursión de un día.
En este poema de viaje, el autor no tiene un punto de observación fijo al describir el paisaje, sino que utiliza el método de perspectiva de puntos dispersos de la pintura tradicional china para cambiar constantemente el punto de observación, por lo que el El paisaje capturado también cambia constantemente. Encarna las características itinerantes de "demorarse cuando se encuentra la victoria". El viaje de un día del poeta está escrito en orden cronológico, lo que parece muy natural, pero al mismo tiempo ve picos extraños que se elevan desde el. terreno. Las seis frases que describen el paisaje son el extraño ascenso. Debido al lugar, puede estar bien proporcionado y encontrar lo extraño en lo ordinario.
Apreciación de tres antiguos poemas de Su Shi sobre el Dragon Boat Festival: Nan Gezi·Apreciación de viajes
Dinastía Song: Su Shi
Las montañas y las cejas del cantante convergen, y las olas son como ojos ebrios. Todos los turistas van al decimotercer piso. No envidies el canto de Zhuxi y el antiguo Yangzhou.
El mijo silvestre crece en Lianchang y el Qiongyi vuelca el barco de jade. ¿De quién es la melodía acuática que canta primero? El sonido vuela entre las verdes montañas y por la noche abandona las nubes.
Apreciación
La línea principal del Shangqiu es el piso trece, donde el poeta disfruta bebiendo y los turistas se divierten. Al principio, "las montañas y las cejas cantantes se juntan y las olas fluyen con ojos borrachos" para describir el paisaje. Integra el paisaje al lado del edificio con la fiesta de los turistas, lo cual es muy interesante. El autor utiliza un enfoque empático no sólo para describir la belleza de los lagos y montañas, sino que también implica la alegría del banquete. "No envidies a Zhuxi y canta sobre el antiguo Yangzhou", continuó exagerando la gran ocasión. El autor escribe que tan pronto como los turistas asciendan al decimotercer piso, ya no envidiarán al pueblo Tang que visitó el Pabellón Zhuxi en Yangzhou. Aunque el decimotercer piso no se describe directamente, su magnífico paisaje está listo para ser visto.
Xia Que toma el "cantar" como línea principal y continúa escribiendo sobre entretenimiento: "El mijo salvaje descansa en Changzhou, Qiongyi arroja el barco de jade" y la comida y el vino del banquete para iniciar el atmósfera alegre del banquete y la diversión de los turistas Escondido en el paisaje de lagos y montañas está el significado de estar borracho y salvaje.
"Whose Shui Diao Ge Tou" fue escrito en referencia a alguien que cantaba "Shui Diao Ge Tou" en un banquete. Esta canción es extremadamente melodiosa, "el sonido vuela alrededor de las verdes montañas y deja las nubes por la noche. Permanece sin cesar entre los lagos y las montañas. Incluso las nubes por la noche se niegan a dispersarse durante mucho tiempo, como si lo fueran". También atraído por el canto.
"Picos y montañas de cejas", "ondas de ojos y agua" se apoyan y complementan entre sí, creando un reino maravilloso de "montañas y cejas cantantes, olas con ojos embriagadores", que está lleno de poética y significado pintoresco. Metáforas, personificaciones y contrastes están por todas partes en esta palabra, pero son invisibles. Toda la palabra es suave, maravillosa y natural.
Aunque este poema se centra en escribir sobre el decimotercer piso, no describe en detalle el paisaje de este lugar escénico, sino que utiliza pinceladas a mano alzada para describir deliberadamente actividades elegantes y heroicas como escuchar canciones. y beber vino para resaltar el Crear un estado espiritual de asimilación con la naturaleza.
Apreciación de cuatro poemas antiguos de Su Shi sobre el Dragon Boat Festival: Tour Juvenil·Dragon Boat Festival presenta a Huang Shou y Xu Junyou
Dinastía Song: Su Shi
Silver Pond Zhushen Qu ondas de polvo, rollos verdes redondos y nuevos lotos. Las orquídeas se recomiendan para bañarse, el cálamo se utiliza para hacer vino y el clima aún es templado.
Conviene celebrar la fiesta embriagados, con mucho vino y mucho canto. El humo de la hierba de la prisión es profundo, la gente en el tribunal está tranquila y no hay ningún banquete tacaño por el que nadar.
Apreciación
La primera película describe la atmósfera fresca y pacífica del Dragon Boat Festival en Huangzhou. "El estanque plateado, el alféizar bermellón, las olas de polvo, los rizos redondos y verdes del loto", describen el agradable paisaje. Un "plateado", un "zhu", un "quchen", un "redondo", un "verde" y un "loto nuevo" forman un paisaje de cientos de colores en mayo, que es como una "residencia dorada sobre arena clara". ". Color, agua de manantial y olas de polvo. Racimos rojos de ramas cruzadas de albaricoques, hojas de primavera y hojas de loto" ("Un paseo por el río Spring para la gente de Zhangshan" de Bai Juyi).
"Los palitos de orquídea recomiendan bañarse, y el cálamo produce vino." Con un cambio repentino de escritura, la escritura pasa de escribir sobre la naturaleza a escribir sobre la vida popular: las ramas verdes de las orquídeas se remojan en agua para bañarse y el cálamo verde hace vino para beber. Toda la vida está inmersa en un fuerte ambiente festivo, que alegra el cuerpo y la mente. La última frase es el toque final y resume la concepción artística de las cuatro frases anteriores como "el tiempo todavía está despejado y en paz", y todo en el mundo es fresco, armonioso y en paz.
La próxima película trata sobre Su Shi y Xu Junyou celebrando juntos el Dragon Boat Festival. Las tres primeras frases de "Los buenos generales se emborracharán por la fiesta, tanto por el vino, y tanto por las canciones". Las tres primeras frases conectan la anterior y la siguiente. Los generales se emborracharán por la fiesta. festival, acompañado de "canciones", que representan muy vívidamente a los dos funcionarios alegres y divertidos. La palabra "buen general" sirve como hilo principal que conecta las partes superior e inferior. "El humo en la hierba de la prisión es espeso, la gente en la corte está tranquila y no hay un banquete tacaño para nadar". Este es el mantra borracho de Su Shi después de escuchar la escena de Shengping: El prefecto gobierna bien el estado, no. uno comete crímenes, ama al mundo y la gente vive en paz, lo que se puede decir que es la política de Qingtai de "No recojas cosas perdidas en el camino, no cierres las puertas por la noche". Esta es exactamente la intención de Su Shi de utilizar el tema para expresar sus pensamientos sobre amar a la gente. Por supuesto, no hay nada que envidiar a este Dragon Boat Festival más allá del banquete normal. La amistad de ideas afines y los talentos alegres de Su Shi y Xu Junyou están impregnados entre líneas.
El poema completo se llama "Comentarios sobre las costumbres del Festival del Bote Dragón y la apreciación del paisaje natural en mayo". En realidad, se basa en el tema y elogia el buen gobierno de Xu Junyou y sus logros en la creación. la gente feliz y mostrando la propia lealtad de Su Shi al emperador, el patriotismo y la preocupación por el deseo del pueblo. Al final de la primera película, "El tiempo sigue despejado y tranquilo", se cierra pero no se termina, dejando espacio para la siguiente película. Resulta que es el interludio de la frase de la segunda película "Estaré intoxicado para celebrar". el festival". Se pasa de cantar sobre paisajes a escribir sobre personas, y se convierte en un legado. El efecto se transmite y la escena se integra.