Puntos extra por la traducción inglés-chino.

1. Ella se abrió con el niño sin hogar.

Le abrió la puerta al niño sin hogar, y también a su amoroso corazón.

2. Estaba tan cansada que quitarse la ropa era casi demasiado esfuerzo.

Estaba tan cansada que no tenía fuerzas ni para quitarse la ropa, y casi quería acostarse con la ropa puesta.

3. La exposición frecuente a algo o alguien suele despertar agrado más que desprecio.

En términos generales, la exposición prolongada a algo o alguien provocará afecto más que desprecio.

4. La mitad de ellos ha experimentado transferencia parental. (Acostúmbrate)

La mitad de ellos ha experimentado el divorcio de sus padres y está acostumbrado.

5. Estamos orgullosos de que la calidad de nuestros productos sea sólo la mitad de la historia.

Estamos muy orgullosos de la alta calidad y los bajos índices de defectos de nuestros productos, que en realidad son la mitad de lo que informamos.

6. Si esta historia se difunde, nunca pararé. (rumor de la historia)

Si este rumor se difunde, nunca podré deshacerme de él.

7. Greenpeace también utiliza la presión diplomática para insistir en que los gobiernos aprueben leyes que hagan que estas cosas sean ilegales.

Greenpeace también utiliza la diplomacia para presionar a los gobiernos para que aprueben leyes que promulguen estas prácticas ilegales.