El trabajo duro puede no ser el final del día. ¿De qué libro?

Las exuberantes montañas son una pintura de paisaje milenaria sin tinta; el agua verde que fluye es un guqin melodioso que suena todo el año sin ataduras.

De "Dos poemas sobre ir a proteger a la familia de dignatarios en la entrada de la ciudad" de Lin Zexu en la dinastía Qing. Todo el poema es el siguiente:

Las montañas verdes no se pintan desde hace miles de años; el agua verde no tiene hilos.

Las flores de colores en los verdes cerros sonríen; el agua verde y los pájaros silenciosos cantan.

El trabajo duro no tiene por qué ser el final del día; una mano dura debe ser molesta.

Si un vaso de agua es tan ligero como su nombre indica, el té en Xinying Village es más fragante que el vino.

La patria vivirá y morirá; ¿la evitarás a causa de la desgracia?

Traducción:

Viajar fuera de casa te abrirá el corazón allá donde vayas. Deberíamos ser optimistas y tener la mente abierta y no sentirnos tristes.

Es difícil cometer errores en los asuntos mundiales y nacionales, e incluso los funcionarios y dignatarios de alto rango no nacen con ello.

Al recordar el vigoroso movimiento antitabaco antibritánico en Guangdong, desprecio a los invasores británicos. De ahora en adelante viajaré por la patria, observaré sus tendencias y contaré sus montañas y ríos.

Ignora el regodeo y el cinismo de esas personas y desprecia tonterías como "El Sr. Zhao envía un candelabro".

Tengo pocas habilidades y grandes responsabilidades, y ya me siento agotado. Al asumir responsabilidades importantes una y otra vez, mi cuerpo envejecido y mi talento mediocre definitivamente no podrán sostenerme.

Arriesgaré mi vida si es bueno para mi país. ¿Podrás evitar problemas y enfrentar dificultades si eres bendecido?

Me exiliaron a Yili por tu amabilidad y generosidad. Será mejor que me retire y me convierta en un soldado maduro.

Estaba bromeando con mi esposa en Dongpo Zhilin sobre la historia de Song Zhenzong llamando a Yang Pu y Su Dongpo a prisión, diciendo que también podrías recitar el poema "Esta vez el viejo cuero cabelludo está arruinado" para Despídeme.

Principales logros de Lin Zexu:

Propuso la idea de "aprender de los bárbaros para desarrollar habilidades para derrotar a los bárbaros" y propuso la idea de construir armas. y barcos para cambiar el estado atrasado de la tecnología militar; él personalmente presidió y organizó El equipo de traducción tradujo libros y publicaciones periódicas extranjeras y tradujo los comentarios de los extranjeros sobre China al "Shihua Yiyan" como las "noticias de referencia" oficiales de China en ese momento; Para comprender la información militar, política y económica extranjera, el "Guangzhou Weekly" patrocinado por empresarios británicos se tradujo al "Macao News". Para comprender la geografía, la historia y la política de Occidente e introducir sistemáticamente la situación de varios países del mundo, también organizó al británico Murray para que tradujera la "Enciclopedia de geografía mundial" y la compilara en los "Cuatro continentes". . Para satisfacer las necesidades de la lucha contra los enemigos y las negociaciones exteriores en ese momento, el autor compiló rápidamente "Derecho Internacional", que fue un evento que hizo época en la historia del derecho internacional chino: marcó el comienzo de la introducción formal del derecho occidental. El derecho internacional funciona en China y la aplicación del derecho internacional moderno a las negociaciones exteriores de China. Comienzo, el comienzo de la historia jurídica internacional moderna de China. En teoría, Lin Zexu fue la primera persona en introducir el derecho internacional en China, un pionero de la diplomacia moderna de China y el fundador del derecho internacional de China.