No tengo abuela, así que mi abuela no tiene ministro hoy, así que no puedo celebrar el Año Nuevo.

1. Este es un conjunto de oraciones circulares. Se utiliza para profundizar los sentimientos.

2. "No tengo abuela, así que hoy mi abuela no tiene ministros, por lo que no puede vivir el resto de su vida". Esto proviene de la obra "Chen Qing Biao" escrita por Shi Mi, un poeta de la dinastía Jin Occidental.

3. El texto completo es el siguiente:

Dije en privado: Estaba preocupado por el peligro y Min me mató. Di a luz a un bebé en junio y mi amado padre me cuidó la espalda. Cuando tenía cuatro años, mi tío le quitó la ambición a mi madre. La abuela Liu estaba sola, frágil y enferma, y ​​fue criada sola. Me enfermé a la edad de nueve años y me sentí muy solo. En cuanto a la preparación. No tiene tíos ni hermanos, su familia es débil y tiene hijos en una etapa avanzada de su vida. Un pariente cercano que nunca ha tenido éxito afuera no tiene respuestas en su corazón y está solo, unido como una sombra. Además, la enfermedad de Liu Suying a menudo ocurría en tazas de cama. Le servía sopa y medicinas y nunca me daba por vencido.

Toma el atrio sagrado y báñate en la purificación. El ex prefecto Chen Wei, inspector; después del gobernador, me siento honrado, soy un erudito. No tengo amo a quien sustentar y no moriré. Según el edicto imperial, los ministros adoran, buscan favores del país y lavan caballos. La acusación es humilde. Sirvo en el Palacio del Este y no puedo informarle. Soy ministro, pero no estoy en el cargo. El decreto imperial es pronunciado y los ministros son lentos; los condados y los condados persiguen e instan a los ministros a seguir su camino; el Consejo de Estado está ansioso por encender la chispa. Quería confiar en Benz, pero Liu estaba enfermo todos los días. Si quería ser ambiguo, le decía que no. Estoy atrapado entre la espada y la pared, es un desastre.

Fu Weisheng gobernaba el mundo con piedad filial, especialmente cuando era viejo, todavía se sentía cariñoso y solitario. Además, soy un funcionario joven y soy ministro desde hace mucho tiempo. El plan es oficial, no me importa el crédito. Hoy soy un humilde prisionero. De humilde en humilde, he sido ascendido y mimado. ¡Cómo me atrevo a demorarme y tener esperanza! Sin embargo, Liu ya estaba muriendo y su vida estaba en peligro. No tengo abuela, así que hoy la abuela no tiene ministro y el resto de su vida no tendrá fin. Las dos generaciones dependen más una de la otra y no pueden perder el tiempo. Tengo entre 40 y 40 años y mi abuela Liu tiene entre 90 y 60 años. Para mí, honrar a Su Majestad es un día largo, pero para Liu es un día corto. Estoy dispuesto a rogar por ello.

He trabajado duro y la gente que no está sola en Shu y los pastores de Erzhou lo saben muy bien. Es una verdadera lección para mí. Que Su Majestad sea humilde y sincera y escuche mis humildes deseos. Liu Shu tuvo la suerte de salvarle la vida durante más de un año. Cuando nací, era un meteorito y cuando morí, era hierba. Me embarga el miedo a los perros y a los caballos y quiero saludarlos.

4. Traducción

El cortesano Chen Yan dijo: He sufrido desgracias desde que era niño porque mi destino no era bueno. Apenas medio año después de mi nacimiento, lamentablemente mi querido padre falleció. Cuatro años después, mi tío obligó a mi madre a volverse a casar. Mi abuela Liu se compadeció de mí por haber perdido a mi padre cuando era joven y me crió con sus propias manos. Cuando era niño, me enfermaba a menudo y cuando tenía nueve años no podía caminar. Solitario e indefenso hasta la edad adulta, soy independiente. No tiene tíos ni hermanos, su familia está en decadencia y sus bendiciones son superficiales. Ya era demasiado tarde para dar a luz a un hijo. No hay parientes cercanos afuera y no hay ningún sirviente en casa. La vida es solitaria, sin apoyo, sólo el propio cuerpo y la sombra se consuelan cada día. Sin embargo, mi abuela estuvo plagada de enfermedades y estuvo postrada en cama todo el año. Le proporcioné comida y medicinas y nunca dejé de servirla y dejarla.

Cuando se estableció la dinastía Jin, yo ya me había iluminado políticamente. Su ex prefecto Kui recomendó a su adjunto general Xiaolian después de una inspección, y más tarde Cirongshi recomendó a su adjunto general como un talento sobresaliente. Declinó cortésmente la cita porque no había nadie que cuidara a su abuela. La corte imperial emitió un edicto especial para nombrarme médico. Poco después, el Estado le encargó que me encargara lavar los caballos del príncipe. Para una persona de origen y estatus humilde como yo asumir la posición de servir al príncipe heredero, servir a la corte imperial va más allá de mi sacrificio. Informaré de las dificultades mencionadas y me negaré a asumir el cargo. Pero el edicto imperial era urgente y severo, acusándome de evadir órdenes, retrasarlas deliberadamente y ser arrogante. El magistrado del condado me instó a salir a la carretera de inmediato; los funcionarios estatales vinieron a instarme, lo cual era más urgente que la caída de un meteoro. Realmente quiero obedecer la orden del emperador e ir a Beijing para asumir el cargo, pero la enfermedad de mi abuela Liu empeora día a día; quiero obedecer mis propios asuntos por el momento, pero no se permiten informes ni quejas. Estaba en un dilema y avergonzado.

Creo que la dinastía Jin utilizó la piedad filial para gobernar el mundo, y todos los veteranos crecieron con lástima, sin mencionar que mi soledad se volvió más grave. Además, cuando era joven, serví como funcionario y Langguan de la dinastía Shu Han. Originalmente quería ser funcionario y no me importaba la reputación o la integridad.

Ahora soy un humilde prisionero de un país sojuzgado. Soy muy humilde y humilde. Soy sobrepromocionado y favorecido generosamente. Es solo que la vida de la abuela Liu está a punto de terminar, su respiración es débil y se está muriendo, por lo que no puede pensar en eso por la mañana y por la noche. Sin mi abuela, no sería quien soy hoy; mi abuela no puede vivir sin mis cuidados por el resto de su vida. Nuestros abuelos y nietos dependen unos de otros para mantener nuestras vidas. En mi corazón, no estoy dispuesto a abolir el apoyo y mantenerme alejado de mi abuela.

Ahora tengo cuarenta y cuatro años y mi abuela tiene noventa y seis años. Todavía estoy muy lejos de Su Majestad, pero no tengo mucho tiempo para honrar a mi abuela Liu. Mientras el cuervo me devolvía mi amor, rogué que me permitieran cumplir mi deseo de apoyar a mi abuela. Mi amargura puede ser vista y comprendida no sólo por la gente de Sichuan y los jefes de Yizhou y Liangzhou, sino también por los dioses del cielo y de la tierra. Espero que Su Majestad se apiade de mi ignorancia y sinceridad, y permítame cumplir un pequeño deseo suyo, para que la abuela Liu Can pueda sobrevivir el resto de su vida. Deberías matarme en vida para servir a la corte imperial y atarme con un anillo de hierba para devolverte tu amabilidad cuando esté muerto. Quisiera presentar este impreso para que Vuestra Majestad lo sepa con todo temor de perros y caballos.

5. Apreciación

Shi Mi era originalmente el Langguan (cargo oficial desconocido) del difunto gobernante Shu Han, Liu Chan. En 263 d.C., Sima Zhao destruyó a Shu Han y Shi Mi se convirtió en ministro de subyugación. Habiendo perdido su carrera oficial, apoyó a su abuela Liu en casa. En 265 d.C., el emperador Wu de la dinastía Jin invitó a Li Mi a ser funcionario. Primero rindió homenaje al funcionario y luego lavó el caballo (es decir, el asistente del príncipe). Esto es lo que decía el artículo: "El imperial". El decreto ordena específicamente que el funcionario rinda homenaje al funcionario, busque el favor del país y lave el caballo excepto los ministros". "¿Por qué el emperador Wu de Jin usó tanto a Li Mi? Primero, Wu Dong todavía estaba en Jiangzuo en ese momento. Para reducir la resistencia a la destrucción de Wu y ganarse el corazón del pueblo, el emperador Wu de Jin adoptó una política de apaciguamiento hacia sus ministros para mostrar su generosidad. En segundo lugar, Shmi era conocido por su piedad filial en ese momento. El emperador Wu de Jin heredó la estrategia de gobernar el mundo con piedad filial desde la dinastía Han e implementó la piedad filial para mostrar rectitud. Al mismo tiempo, también utilizó la piedad filial para mantener la relación entre el monarca y los ministros y mantener la estabilidad y el orden social. Debido a esto, Li Mi fue llamada a filas muchas veces.

¿Por qué Li Mi "dejó su trabajo"? En general, hay tres razones: primero, Shi Mi tiene el problema de apoyar a la abuela Liu. Como dice el artículo, "la abuela no tiene ministros y morirá en paz". La dinastía Han, naturalmente, tiene nostalgia. Además, también creía que Liu Chan, el líder de la dinastía Han, era una figura que podía "vivir en Qi Huan" y no estaba un poco convencido por la desaparición de la dinastía Jin. 3. Los antiguos decían: Ser funcionario es como caminar sobre hielo fino. Cuando el emperador está feliz, soy tu confidente; cuando el emperador está infeliz, soy tu vergüenza. Respecto a las lecciones de la historia, es imposible que Li Mi no tenga preocupaciones. La dinastía Jin acababa de establecerse y Li Mi no sabía mucho sobre el emperador Wu de Jin. Era un funcionario ciegamente y conocía las bendiciones y desgracias de la dinastía Jin. Por tanto, la "dimisión" de Li Mi no significa que no quiera ser funcionario, sino que no es apto para ser funcionario en este momento.

Li Mi no quería convertirse en funcionario de inmediato, pero el emperador Wu de Jin lo presionó con fuerza. "Las cartas son empinadas y los ministros son lentos. Los condados y los condados persiguen e instan a los ministros a seguir su camino; el Consejo de Estado llega a la puerta, ansioso por crear chispas. Ignora al emperador y desobedece las órdenes del emperador. y serás decapitado. Para deshacerse de esta situación y no lograr el objetivo de convertirse en funcionario, Shi Mi hizo un gran escándalo por la palabra "piedad filial" e incorporó su comportamiento a los valores del emperador Wu de la dinastía Jin. Shi Mi era un antiguo funcionario de la dinastía Shu Han. "No era tan bueno como un funcionario en la corte imperial, pero sirvió como ministro". Los antiguos decían que "un siervo no servirá a dos amos" y "un ministro leal no servirá a dos reyes". Si Li Mi no sirviera como funcionario, se sospecharía que "no sirvió al segundo monarca". No servir a los dos emperadores significa estar insatisfecho con el emperador Wu de Jin, lo cual es extremadamente peligroso. Por eso Li Mi dijo que "no le importa el honor" y "se atreve a sobrevivir con pocas esperanzas". Me convertí en funcionario no sólo para apoyar a mi abuela Liu, sino también para ser "filial". Pero aquí surge otro problema, es decir, la piedad filial es el padre y la lealtad es el rey. Li Mi era filial con su abuela y sería desleal negarse a obedecer el edicto imperial y no servir como funcionario. Los antiguos decían que "la lealtad y la piedad filial no pueden tener ambas". El volumen 2 de "Han Shi Biography" registra: "El rey Zhao de Chu le pidió a Shi She que usara a Shi She como motivo para matar gente. Si lo persigue, su padre también será su padre. Ella dijo: 'No ser egoísta con tu El padre no es piedad filial ni lealtad.' Entonces, cuando murió, su cuello fue decapitado. “Un ministro leal puede no ser un hijo obediente, y un hijo obediente puede no ser un ministro leal. Li Mi resolvió hábilmente esta contradicción, es decir, la piedad filial primero, la lealtad después. "Pero la vida de Su Majestad se agotará y la vida de Liu será corta". Cuando jubile a mi abuela Liu, seré leal a usted, para que Liu Yu no tenga nada que decir.

Para lograr su objetivo, Li Mi no sólo escribió un gran artículo sobre la palabra "piedad filial", sino que también impresionó al emperador Wu de Jin con su inteligente método lírico. Del artículo se puede imaginar que Shi Mi tenía tres sentimientos encontrados cuando fue concebido de Chen Qingbiao: primero, el miedo causado por la situación; segundo, la insatisfacción con el emperador Wu de Jin por "edictos estrictos y ministros lentos"; Soy filial con mi abuela Liu.

Pero cuando comenzó a escribir el artículo, reorganizó estas tres emociones. Después de reflexionar tranquilamente sobre ellas, suprimió las dos primeras emociones y solo las transmitió implícitamente en el artículo, ocultándolas en su piedad filial hacia su abuela Liu. Pero este último sentimiento es muy exagerado y crea una situación conmovedora, es decir: "No tengo abuela, y hoy no existe; mi abuela no tiene ministros, y sus años no tienen fin". A partir de tal situación, el autor primero escribió sobre su soledad en un lenguaje conciso y claro, allanando el camino para que "la abuela no tiene ministros ni nadie por el resto de su vida", y luego enfatizó repetidamente la enfermedad de la abuela Liu: por ejemplo, en el primer párrafo, "Las enfermedades infantiles a menudo ocurren en la cama"; en el segundo párrafo, "Liu se enferma cada día"; en el tercer párrafo, "El sol se pone, su aliento se agota y su vida está en juego". " Desde este punto de vista, la piedad filial de Shi Mi es diferente del amor general entre madre e hijo, pero bajo una situación específica. Piedad filial especial.