Por favor ayúdenme a traducir la segunda oración de este párrafo. Además, se puede traducir como: ¿Las piernas y los pies soportan menos peso (capacidad) de lo normal?

Los pesos en la segunda oración son en realidad el verbo predicado en la cláusula. El verbo predicado en la cláusula principal es, seguido de la cláusula predicativa que pesa...

En cuanto al significado de esta oración, Personalmente creo que debería traducirse de la siguiente manera:

Su peso es mucho más ligero que el de piernas y pies normales.