2. "BFSU Corpus Linguistics" tiene una gran cantidad de recursos y enlaces de corpus nacionales y extranjeros. Funcionario autorizado.
3. Vaya a las principales barras de publicaciones y sitios web de traducción para encontrar recursos y ver lo que los expertos han compartido. Pero depende de la suerte. Generalmente, los recursos de corpus profesionales tienen derechos de autor.
4. Recopile corpus bilingües inglés-chino y luego cree su propia base de datos.