Texto original y traducción de Jie Nanshan

El texto original y la traducción de "Jie Nanshan" son los siguientes:

Texto original:? Después de pasar Nanshan, las montañas y las rocas son escarpadas. El maestro Yin es un excelente maestro que tiene una visión a largo plazo para la gente. Demasiado preocupado para hablar de ello. Dado que el Estado es un peón, ¿por qué no regularlo? ? Hay realidad en los festivales. Maestro Yin, ¿qué es la injusticia? Hay muchas condolencias. Si la gente dice que está bien, no los castigues. ? Maestro Yin, el gobernante del país;

El rey del país, las cuatro direcciones son Wei. El emperador es Pi, para que la gente no se confunda. Si no sigues el Camino del Cielo, no es apropiado que seas un maestro vacío. ? El padre de Fugong, la persona común y corriente Fuxin. Si le pregunta al Sr. Fu, no debe ignorar al caballero. No hay peligro para el villano. Si te enamoras de Asia, no habrá nada oficial. ? Dios no es un siervo, por eso me inclino. Es un gran pecado que Dios no se beneficie de la ciencia.

Un caballero es como un caballero, entrega su corazón a los demás. Un caballero se comporta como un extraño y cuando está enojado desobedece. ? Si no sigues el camino del cielo, el caos conducirá a la estabilidad. El nacimiento de la luna inquieta a la gente. Preocúpate, ¿quién tendrá éxito? Si no te gobiernas a ti mismo, trabajarás para el pueblo. ?

Conduciendo cuatro caballos, uno guiando los cuatro caballos. Dondequiera que mirara, era invencible. ? Fang Maoer es malvado y parece una lanza. Es incómodo e incómodo, como pagarse unos a otros. ? La ley del cielo es injusta y mi rey está intranquilo. Si no castigas tu corazón, resentirás tu justicia. ? Mi padre lo recitó para investigar al rey. El tipo está equivocado, el ganado pertenece al estado.

La majestuosa montaña Zhongnan se eleva entre las nubes, con peligrosas capas de rocas. La destacada posición de poder de Taishi Yin atrajo la atención de personas de todo el mundo. El benevolente ve benevolencia y el sabio ve sabiduría, por eso no se atreve a bromear. ¿Cómo podía hablar con humor? El destino nacional está en tal declive, ¿por qué seguimos haciendo la vista gorda? La majestuosa montaña Zhongnan se eleva entre las nubes, con valles profundos, vegetación exuberante y árboles altísimos.

Taishi Yin está en el poder y tiene estatus, pero ¿de qué sirve su gobierno injusto? El cielo no tiene ojos y hay muchos desastres. ¡Es indescriptible cuánto caos hay! La gente se queja, nadie dice que sí, ¡pero nunca sientes el más mínimo arrepentimiento! ¡Mi querido Tai Shi Yin! Usted es la raíz de la familia real de la dinastía Zhou y un importante ministro a cargo de las políticas del país.

¡La estabilidad del mundo depende de ti, la autoridad del emperador depende de ti y el camino de vida del pueblo depende de ti! Ahora no obtenemos el favor de Dios. ¡No siempre deberías hacernos pobres! Rey Zhou, ¡has perdido la confianza de la gente del mundo porque no eres diligente ni diligente! Siempre eres indiferente a los asuntos nacionales, ¡así que no engañes a los sabios!

Debes quedarte quieto y mantener el poder. ¡No te vuelvas a marear y no dejes que los villanos políticos pongan en peligro el destino del país! ¡Esos pequeños suegros nepotistas no deberían enseñarle a ser un funcionario de alto rango! El amo del cielo se negó a tomar el sol, lo que trajo tan gran desastre al mundo; el amo del cielo se negó a mostrar bondad y cuidado, lo que trajo tan profunda hostilidad al mundo.

Si el sabio más virtuoso viene aquí, definitivamente calmará el caos del pueblo; si el sabio gobierna de manera justa, ¡definitivamente mantendrá alejado el resentimiento del pueblo! Es una lástima que el destino no sea misericordioso con el cielo y que el caos en el mundo aún no se haya resuelto; los desastres han aumentado con el paso del tiempo, inquietando la vida del pueblo libanés.

Mi dolor de preocuparme por el país y la gente es como una intoxicación. ¡Qué incompetentes son los responsables de los asuntos nacionales! Si no puedes dedicarte al trabajo duro y a la diligencia, ¡el mundo entero sufrirá! Monté los cuatro caballos altos, y los cuatro caballos galoparon y sacudieron sus gruesos cuellos. Me paré en el auto y miré el paisaje en todas direcciones, ¡sin saber a dónde ir! Justo ahora eras arrogante y malvado, mirabas la lanza y la alabarda y querías pelear.

Pronto se calmó hasta convertirse en ira y alegría, como invitados y amigos hablando frente a una copa de vino. El amo del cielo es siempre tan injusto y mi rey está inquieto todo el día. ¡La Piedra Sello del Gran Maestro no solo no reflexionó sobre sí mismo, sino que se quejó de la integridad del caballero! El médico de mi padre se esforzó mucho en escribir poemas satíricos para explorar las razones subyacentes del sufrimiento de mi rey. ¡O para influir en tu crueldad y beneficiar al país y a la gente del mundo!