Notas a pie de página en inglés

Las notas pueden ser cortas o largas y pueden usarse en texto y/o notas a pie de página.

Debido a las muchas diferencias culturales entre el inglés y el chino, algunas palabras culturales en inglés no tienen equivalente en chino, lo que genera lagunas en el significado. En este caso, el método de llenado se utiliza a menudo para llenar los vacíos en la traducción inglés-chino.

Las anotaciones generalmente se pueden utilizar para complementar materiales de referencia, orígenes de palabras y otra información relevante para facilitar la comprensión de los lectores.