Palabras automáticas y otros verbos

Los verbos automáticos y otros verbos son verbos intransitivos y transitivos en inglés.

Las palabras automáticas y otros verbos en japonés son iguales que en inglés. Gramaticalmente, las palabras automáticas no tienen una lengua de destino (caso), mientras que las últimas tienen una lengua de destino (caso).

Por ejemplo: Hermano, ven.

Hermano, quiero comprarlo.

"来ます" se cambia de la palabra automática "来る"; la próxima acción del hermano no necesita tomarse prestada de otros idiomas de destino. "Maițます" es una variación de su verbo "Maiぅ"; "Maiぅ" es su verbo, por lo que debería tener la palabra "Zhizhi" como idioma de destino. Se puede ver que la principal diferencia entre los verbos y otros verbos radica en las partículas "が" y "が".

Sin embargo, algunos verbos tienen formas contradictorias o la misma forma.

1¿Desde que está en el mismo estado?

Abrir (la puerta está abierta)

Abrir (la puerta está abierta)

②Verbos automáticos con la misma raíz y diferentes terminaciones tienen significados causativos al final de otros verbos

Corriente (de) flujo de agua (flujo de agua)

Ponerle agua (drenaje)<. /p>

(3) ¿El idioma es el mismo y se cambia la terminación del idioma?

Promover (de) asuntos oficiales)

(Él) es. dedicado a deberes oficiales (realizando un trabajo)

(4) La forma general de los verbos seguidos de la partícula "が" y otros verbos seguidos de la partícula "が". En principio, existen algunas excepciones, como por ejemplo. :

Estacionamiento (auto) disperso.

Los aviones voladores (autopropulsados) están vacíos.

⑤Para otros verbos, utiliza "でぁる"." para expresar el estado progresivo del verbo.

La palabra をく (escribir) → ノートにがぃてぁる(la palabra está escrita en la nota) ri)

⑥Cuando el verbo se agrega al verbo auxiliar pasivo, significa victimización o vergüenza. Por ejemplo:

Hanako·さんはにし.なれました. (Muerte. Desde) (Hanako. La madre de la señora falleció; esto le trajo mucho dolor a Hanako)

⑦Cuando otro verbo va seguido del verbo auxiliar "たぃ", la partícula "を" se puede cambiar a "が"

Beber agua→Beber agua

⑧El objeto causativo del verbo va seguido de "を";に"."

Hermano, hermano, llora. (Hermano hace llorar a hermano - palabra automática)

Hermano, hermano, libro, etc. (El hermano mayor le dijo a su hermano menor que aprendiera los verbos